Silvercrest SDB 2400 A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Żelazka Silvercrest SDB 2400 A1. Silvercrest SDB 2400 A1 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Steam Iron SDB 2400 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDB 2400 A1-06/11-V2
IAN: 66493
Steam Iron
Operating instructions
yrysilitysrauta
Käyttöohje
Ångstrykjärn
Bruksanvisning
Dampstrygejern
Betjeningsvejledning
Dampfbügeleisen
Bedienungsanleitung
CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 1-3CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 1-3 24.04.12 10:0724.04.12 10:07
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - Steam Iron SDB 2400 A1

Steam Iron SDB 2400 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SDB 2400 A1-06/11-V2IAN: 66493 Steam Iron Operating in

Strona 2 - SDB 2400 A1

8SDB 2400 A1GBIEDisposal of the packagingThe packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the poi

Strona 3

9SDB 2400 A1GBIEBefore the First Use1) Fill the water tank with water (See "Filling with mains water").2) Insert the plug into a mains pow

Strona 4 - Intended use

10SDB 2400 A1GBIEWater hardnessRatios - distilled water to mains watervery soft / soft 0medium 1:1hard 2:1very hard 3:1The water hardness level can be

Strona 5 - Safety instructions

11SDB 2400 A1GBIE TIPS ►The iron takes longer to cool down than to heat up. Therefore, fi rst iron delicate fabrics at lower temperature settings. ► W

Strona 6

12SDB 2400 A1GBIEVertical steam blast WARNING! RISK OF INJURY! ► NEVER direct the steam blast at people or animals!The vertical steam blast is part

Strona 7

13SDB 2400 A1GBIEDrip-Stop FunctionWith conventional steam irons it can happen that water drips from the iron sole at low temperatures. This iron howe

Strona 8

14SDB 2400 A1GBIEHousing and soleplate RISK OF ELECTRIC SHOCK ►ALWAYS remove the plug before cleaning the appliance. There is a danger of electric sho

Strona 9 - Items supplied

15SDB 2400 A1GBIETroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONS The appliance does not function. The control lamp "Power" does not

Strona 10 - Technical data

16SDB 2400 A1GBIEDisposal of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions o

Strona 11 - Operation

17SDB 2400 A1GBIEWarrantyYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and m

Strona 12 - Dry Ironing

SDB 2400 A1w 6 7 9 8 5q0 2 4 31CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 4-6CV_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indd 4-6 24.04.12 10:0724.04.12 10:07

Strona 13 - Ironing with steam blast

18IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:18IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:18 24.04.12 10:0524.04.12 10:05

Strona 14 - Vertical steam blast

19SDB 2400 A1FISisällysluetteloTietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tekijänoikeus .

Strona 15 - Drip-Stop Function

20SDB 2400 A1FITietoja tästä käyttöohjeestaOnnittelumme uuden laitteesi ostosta!Olet valinnut itsellesi modernin ja laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on

Strona 16 - Safety switch-off

21SDB 2400 A1FITurvaohjeet SÄHKÖISKUN VAARA ► Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyp-pikilvessä annettuja tietoja. ► Jotta vaaroilta väl

Strona 17 - Troubleshooting

22SDB 2400 A1FI SÄHKÖISKUN VAARA ► Älä missään tapauksessa upota höyrysilitysrautaa mihinkään nesteeseen tai päästä nesteitä höyry-silitysraudan laite

Strona 18 - Importer

23SDB 2400 A1FI SÄHKÖISKUN VAARA Varmista, ettei laitetta, virtajohtoa tai verkko-pistoketta koskaan kasteta veteen tai muihin nesteisiin. VAROITUS!

Strona 19 - Warranty

24SDB 2400 A1FI VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on puutteelliset fyysiset, aistilliset tai henkiset k

Strona 20

25SDB 2400 A1FI Huomio! Aineelliset vahingot! ► Jos vaatetuksen hoito-ohjeet kieltävät silittämisen , ei vaatekappaletta saa silittää. Muutoin v

Strona 21 - Sisällysluettelo

26SDB 2400 A1FIPakkauksen hävittäminenPakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris-töystävälliset ja jätehuoltote

Strona 22 - Määräystenmukainen käyttö

27SDB 2400 A1FIEnnen ensimmäistä käyttöä1) Täytä vesi vesisäiliöön (katso luku „Vesijohtoveden täyttäminen“).2) Liitä verkkopistoke verkkopistorasia

Strona 23 - Turvaohjeet

1SDB 2400 A1GBIEIndexInformation for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright . . . . . . . . . . . . .

Strona 24

28SDB 2400 A1FIVeden kovuusTislatun veden suhde vesijohtoveteenerittäin pehmeä/pehmeä 0keskinkertainen 1:1kova 2:1erittäin kova 3:1Vesijohtovetesi kov

Strona 25

29SDB 2400 A1FI VINKKEJÄ ►Silitysrauta tarvitsee jäähtyäkseen enemmän aikaa kuin lämmetäkseen. Silitä siksi herkät kankaat alhaisella lämpötila-asetuk

Strona 26

30SDB 2400 A1FIPystysuora höyrysuihku VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Älä suuntaa höyrysuihkua henkilöitä tai eläimiä kohti!Pystysuora höyrysuihku

Strona 27 - Toimituslaajuus

31SDB 2400 A1FITipanestotoimintoTavallisissa höyrysilitysraudoissa saattaa silityspohjasta tiputella vettä alhaisissa silityslämpötiloissa. Tässä sili

Strona 28 - Laitteen kuvaus / varusteet

32SDB 2400 A1FIRunko ja silityspohja SÄHKÖISKUN VAARA ►Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen puhdistusta. On olemassa sähköiskun vaara! VAROITUS! L

Strona 29 - Ennen ensimmäistä käyttöä

33SDB 2400 A1FIVianetsintäONGELMA MAHDOLLINEN SYYMAHDOLLISET RATKAISUT Laite ei toimi. Virran merkkivalo ei pala. Verkkopistoke ei ole pistora-siassa.

Strona 30 - Kuivasilitys

34SDB 2400 A1FILaitteen hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen

Strona 31 - Silittäminen höyrysuihkulla

35SDB 2400 A1FITakuuLaitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis-tettu perusteellisesti ennen toimitusta.Säil

Strona 32 - Pystysuora höyrysuihku

36IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:36IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:36 24.04.12 10:0624.04.12 10:06

Strona 33 - Puhdistus

37SDB 2400 A1SEInnehållsförteckningInformation om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Upphovsrätt . . . . . . .

Strona 34 - Turvasammutus

2SDB 2400 A1GBIEInformation for these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour o

Strona 35 - Vianetsintä

38SDB 2400 A1SEInformation om den här bruksanvisningenEtt stort grattis till din nyinköpta produkt!Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bru

Strona 36 - Maahantuoja

39SDB 2400 A1SESäkerhetsanvisningar RISK FÖR ELCHOCK ► Strömkällans spänning måste överensstämma med angivelserna på produktens typskylt. ► Om produk

Strona 37

40SDB 2400 A1SE RISK FÖR ELCHOCK ► Du får aldrig doppa ner ångstrykjärnet i vätska och det får inte komma in vätska innanför höljet. Produkten får int

Strona 38

41SDB 2400 A1SE RISK FÖR ELCHOCK Se till så att produkten, kabeln och kontakten aldrig doppas ner i vatten eller andra vätskor. VARNING! RISK FÖR PE

Strona 39 - Innehållsförteckning

42SDB 2400 A1SE VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Den här produkten får användas av barn över 8 år och av äldre personer med begränsad fysisk, senso

Strona 40 - Föreskriven användning

43SDB 2400 A1SE AKTA! Materialskador! ► Om ett plagg inte ska strykas enligt skötselanvisningarna får du inte stryka det. Om du gör det kan m

Strona 41 - Säkerhetsanvisningar

44SDB 2400 A1SEKassera förpackningenFörpackningen skyddar produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de

Strona 42

45SDB 2400 A1SEInnan du börjar använda produkten1) Fyll vatten i vattentanken (se kapitel Fylla på kranvatten).2) Sätt kontakten i ett eluttag med d

Strona 43

46SDB 2400 A1SEVattnets hårdhetAndel destillerat vatten i förhållande till kranvattenmycket mjukt/mjukt 0medel: 1:1hårt 2:1mycket hårt 3:1Du kan fråga

Strona 44

47SDB 2400 A1SE TIPS ►Strykjärnet behöver mer tid för att bli kallare än för att värmas upp. Stryk därför först ömtåliga material på en låg temperatur

Strona 45 - Leveransens innehåll

3SDB 2400 A1GBIESafety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► The voltage of the power source must tally with the details given on the rating plate of

Strona 46 - Tekniska data

48SDB 2400 A1SEVertikal ångpuff VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Rikta inte ångstrålen mot andra människor eller djur!Den vertikala ångpuff en passa

Strona 47 - Användning

49SDB 2400 A1SEDroppstoppfunktionPå vanliga ångstrykjärn kan det läcka ut vatten från sulan när man stryker på låga temperaturer. Det här strykjärnet

Strona 48 - Torrstrykning

50SDB 2400 A1SEHölje och stryksula RISK FÖR ELCHOCK ►Dra alltid ut kontakten innan du rengör produkten. Annars fi nns risk för elchocker! VARNING! RI

Strona 49 - Stryka med ångpuff

51SDB 2400 A1SEÅtgärda felPROBLEM MÖJLIGA ORSAKERMÖJLIGA LÖS-NINGAR Produkten fungerar inte. Kontrollampan Power lyser inte. Kontakten sitter inte i u

Strona 50 - Ställa undan ångstrykjärnet

52SDB 2400 A1SEKassera produkten Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Lämna i

Strona 51 - Rengöring

53SDB 2400 A1SEGarantiFör den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genom

Strona 52 - Säkerhetsfrånkoppling

54IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:54IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:54 24.04.12 10:0624.04.12 10:06

Strona 53 - Åtgärda fel

55SDB 2400 A1DKIndholdsfortegnelseInformationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ophavsret . . . . . . .

Strona 54 - Importör

56SDB 2400 A1DKInformationer til denne betjeningsvejledningTil lyke med købet af dit nye apparat!Du har besluttet dig for et moderne og førsteklasses

Strona 55

57SDB 2400 A1DKSikkerhedsanvisninger FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Strømkildens spænding skal stemme overens med oplysningerne på dampstrygejernets typesk

Strona 56

4SDB 2400 A1GBIE RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Under no circumstances should you submerse the steam iron in any liquid or permit liquids to penetrate into

Strona 57 - Indholdsfortegnelse

58SDB 2400 A1DK FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Dampstrygejernet må ikke lægges ned i væske, og der må ikke komme væske ind i dampstryge-jernets kabinet. Du

Strona 58 - Anvendelsesområde

59SDB 2400 A1DK FARE FOR ELEKTRISK STØD Sørg for, at dampstrygejernet, ledningen eller stikket aldrig lægges ned i vand eller andre væsker. ADVARSEL

Strona 59 - Sikkerhedsanvisninger

60SDB 2400 A1DK ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Dette dampstrygejern kan bruges af børn på 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, s

Strona 60

61SDB 2400 A1DK Obs! Materielle skader! ► Stryg ikke tøj med angivelse af at det ikke må stryges. Ellers kan tøjet ødelægges. ► Du må udelukken

Strona 61

62SDB 2400 A1DKBortskaff else af emballagenEmballagen beskytter dampstrygejernet mod transportskader. Emballeringsmate-rialerne er valgt ud fra kriteri

Strona 62

63SDB 2400 A1DKFør anvendelse første gang1) Fyld vand i vandbeholderen (se kapitlet „Påfyldning af ledningsvand“).2) Sæt strømstikket i en stikkonta

Strona 63 - Medfølger ved køb

64SDB 2400 A1DKVandets hårdhedAndel af destilleret vand i forhold til ledningsvandmeget blødt/blødt 0middel 1:1hårdt 2:1meget hårdt 3:1Spørg det lokal

Strona 64 - Tekniske data

65SDB 2400 A1DK TIPS ►Strygejernet er længere om at køle af end at varme op. Stryg derfor først sarte stoff er på den lave temperaturindstilling. ► In

Strona 65 - Betjening

66SDB 2400 A1DKLodret dampskud ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Ret ikke dampskuddet mod personer eller dyr!Det lodrette dampskud er især egnet t

Strona 66 - Tørstrygning

67SDB 2400 A1DKDråbe-stop-funktionPå almindelige dampstrygejern kan det forekomme, at der drypper vand ud af strygesålen, hvis strygetemperaturen er f

Strona 67 - Strygning med dampskud

5SDB 2400 A1GBIE RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the appliance, the power cable and the plug are NEVER submersed in water or other fl uids. WARNIN

Strona 68 - Lodret dampskud

68SDB 2400 A1DKKabinet og strygesål FARE FOR ELEKTRISK STØD ►Træk altid strømstikket ud før rengøring. Der er fare for elektrisk stød! ADVARSEL! FA

Strona 69 - Rengøring

69SDB 2400 A1DKAfhjælpning af fejlPROBLEM MULIG ÅRSAG MULIGE LØSNINGER Dampstrygejernet fungerer ikke. Kontrollampen "Power" lyser ikke. St

Strona 70 - Sikkerhedsafbrydelse

70SDB 2400 A1DKBortskaff else af dampstrygejernet Smid aldrig dampstrygejernet ud sammen med det normale husholdningsaff ald. Dette produkt er underkas

Strona 71 - Afhjælpning af fejl

71SDB 2400 A1DKGarantiPå dette dampstrygejern får du 3 års garanti fra købsdatoen. Dampstrygejernet er produceret omhyggeligt og er inden levering afp

Strona 72 - Importør

72IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:72IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:72 24.04.12 10:0624.04.12 10:06

Strona 73

73SDB 2400 A1DEATCHInhaltsverzeichnisInformationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Urheberrecht . . . . . .

Strona 74

74SDB 2400 A1DEATCHInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein moderne

Strona 75 - Inhaltsverzeichnis

75SDB 2400 A1DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über-eins

Strona 76 - Bestimmungsgemäße Verwendung

76SDB 2400 A1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR ► Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätege

Strona 77 - Sicherheitshinweise

77SDB 2400 A1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netz-kabel oder der Netzstecker niemals in Was-ser oder andere Flüssigke

Strona 78

6SDB 2400 A1GBIE WARNING ! RISK OF INJURY! ► This appliance may be used by children aged 8 years or more and by individuals with reduced physical, s

Strona 79

78SDB 2400 A1DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physi-schen,

Strona 80

79SDB 2400 A1DEATCH Achtung! Sachschäden! ► Falls die Pfl egehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nic

Strona 81 - Lieferumfang

80SDB 2400 A1DEATCHEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträg

Strona 82 - Gerätebeschreibung/Zubehör

81SDB 2400 A1DEATCHVor dem ersten Gebrauch1) Füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapitel „Leitungswasser einfül-len“).2) Stecken Sie den Netz

Strona 83 - Bedienen

82SDB 2400 A1DEATCHWasserhärteAnteil destilliertes Wasser zu Leitungswassersehr weich/weich 0mittel 1:1hart 2:1sehr hart 3:1Die Wasserhärte Ihres Leit

Strona 84 - Trockenbügeln

83SDB 2400 A1DEATCH TIPPS ►Das Bügeleisen benötigt mehr Zeit um abzukühlen, als um aufzuheizen. Bügeln Sie daher empfi ndliche Stoff e bei niedriger Tem

Strona 85 - Bügeln mit Dampfstoß

84SDB 2400 A1DEATCHVertikaler Dampfstoß WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Richten Sie den Dampfstoß nicht auf Personen oder Tiere!Der vertikale Dampfsto

Strona 86 - Vertikaler Dampfstoß

85SDB 2400 A1DEATCHTropf-Stop-FunktionBei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es vorkommen, dass bei zu geringer Bügeltemperatur Wasser aus der Bügelso

Strona 87 - Reinigung

86SDB 2400 A1DEATCHGehäuse und Bügelsohle STROMSCHLAGGEFAHR ►Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Sc

Strona 88 - Sicherheitsabschaltung

87SDB 2400 A1DEATCHFehlerbehebungPROBLEM MÖGLICHE URSACHEMÖGLICHE LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrollleuchte „Power“ leuchtet nicht. D

Strona 89 - Fehlerbehebung

7SDB 2400 A1GBIE Attention! Appliance Damage! ► Should the clothing care instructions forbid ironing , the clothing item may not be ironed. If y

Strona 90 - Importeur

88SDB 2400 A1DEATCHGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 200

Strona 91 - Garantie

89SDB 2400 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi

Strona 92

90IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:90IB_66493_SDB2400A1_FI_SE_DK.indb Abs2:90 24.04.12 10:0624.04.12 10:06

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag