3 253641A66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 3 25.05.11 15:06
12 GB/IEequipment and the electrical applianc-es you wish to test before every use to ensure that they are intact. Dam-aged electrical appliances and
102 SEIndikeringsområde Ampere (strömupptagning): 0–16 AIndikeringsområde Watt (effekt): 0–4416 WIndikeringsområde kilowattimme (strömförbruknin
103 SEOmgivningsvillkor:Nätfrekvens: 45–65 HzTemperatur: 0–40 °CLuftfuktighet: 0 % till 80 % vid 0–30 °C 0 % till 50 % vid 30–40 °CHöjd: till 2.
104 SEeldsvåda och / eller allvarliga personskador.FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUK-TIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV. Undvik livsfara pga elstö
105 SE OBSERVERA! Skadade nätkablar kan medföra elstötar och livsfara. Energikostnadsmätarens anslutnings-kontakt 7 måste passa i vägguttaget. Anslu
106 SEom den inte fungerar som den skall eller är skadad. Använd inte energikostnadsmätaren utomhus. Dra inte i nätkabeln på elprodukter som skall
107 SE Undvik personskador och skador på produkten! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄD-BARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial
108 SE Utsätt inte energikostnadsmätaren för extrem temperatur, extremt solljus, luftfuktighet eller väta. Ta produkten i bruk när den har anpassat
109 SE för bostadsbyggnader motsvarar i normala fall installationsklass II. Säkerhetsanvis-ningar för batterier Ta ur batterier som inte används u
110 SE Batterier får inte kastas i hushållsso-porna! Varje förbrukare är förpliktad att avfallshantera batterier på korrekt sätt. Håll batterierna
111 SE Använd inte olika typer eller tomma och nya batterier tillsammans. Använd alltid batterier av angiven typ. Kortslut aldrig batteripolerna
13 GB/IE Take note of the mains voltage! The voltage must agree with the informati-on on the type plate of the appliance (220–240 V~). Keep the
112 SE Användning (bild A+B)Obs: Både energikostnadsmätaren och förbrukaren måste vara påslagna för att mätningarna skall kunna genomföras.Obs: LC-d
113 SEObs: Ta ur batterierna ur energikost-nadsmätaren när du drar ut den ur vägg-uttaget längre än 12 timmar. Detta ökar batteriernas livslängd.Obs:
114 SE12:00:00 och 23:59:59 Uhr uppe till höger i displayen 1. 1. Tryck SET-knappen 3. LC-displayen 1 visar indikeringen CLOCK SET (ställa in klocks
115 SE 5. Upprepa arbetsmomenten 3 och 4 för att ställa in minuter. 6. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Programmer strömtarifObs:
116 SE 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-indikering) visas i displayen 1. 2. Tryck och håll FUNCTION-knappen 2 i ca. 3 sekunder fö
117 SE 9. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Fjärde siffran blinkar. 10. Tryck SELECT-knappen 6 tills „2“ visas i displayen 1. 11.
118 SE Programmera strömtarif 1 och 2Obs: Man kan lägga till två olika ström-tarifer i energikostnadsmätaren. Starttiderna för tarif 1 och 2 måste st
119 SE 1. Följ steg 1 till 12 i kapitlet „Program-mera strömtarif“. 2. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. 3. Tryck SELECT-knappen 6
120 SE 7. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. 8. Tryck FUNCTION-knappen 2. Dis-playen 1 visar indikeringen PRICE 2 (strömtarif 2). 9.
121 SE Inaktivera tarif 2 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-indikering) visas i displayen 1. 2. Tryck och håll FUNCTION-knappen
14 GB/IE Remove the energy meter from the outlet when you have finished using it. Make sure that the device does not become covered by towels, cu
122 SE Ansluta förbrukare OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Över-skrid aldrig angiven maximal ingångsspänning. Anslut energikostnadsmätaren i ett v
123 SE Mäta strömstyrka Tryck FUNCTION-knappen 2 tills displayen 1 visar indikeringen AMP.– Displayen 1 visar nu aktuell last i A (Ampere) som behö
124 SEenergi mäts dock korrekt av mätaren. Medelvärdet runt vilket indikerat värde visas, visar det beräknade värdet för aktuell effekt resp. aktuell e
125 SE– Displayen 1 visar maximal effektför-brukning i W (Watt) som hittills mäts med energikostnadsmätaren. Dessut-om visas klockslaget när maximal e
126 SEmaximalvärdena överskrids.Obs: Varningsvärdet för överlasten är fabriksinställd på 0,00. 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-ind
127 SE överlastvarningsvärde effektförbruk-ning (WATT). 6. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Första siffran blinkar. 7. Tryck SELECT
128 SEOVERLOAD WARNING blinkar under mätningen. Om överlastvarningsvärdet är inställt på WATT, visar displayen 1 effekt-förbrukningens mätning. Indiker
129 SE Tryck och håll FUNCTION-knappen 2 i ca. 3 sekunder för att radera sparade värden. Visa energikostnaderObs: Totalkostnaden för förbrukad ener
130 SE9.999. Maximalt indikeringsområde visas även om det uppmätta värdet överstiger maximalt indikeringsområde. Obs: Aktiveringstiden kan endast reg
131 SEvisas grafiskt i displayen 1. Varje kolumn betyder en dag (-1 = igår, -7 = en vecka).Balkarna i kolumnerna visar förbrukning i kWh. Produkten är
15 GB/IEleave children unattended with the packaging materials or the product. The packaging material carries a risk of suffocation and there is a risk
132 SE Byta batterierObs: Alla sparade värden raderas auto-matiskt om batterierna tas ur produkten.Obs: Det krävs en kryssmejsel för detta arbetsmome
133 SE Åtgärda fel = Problem = Orsak = Åtgärd Displayen 1 visar ingenting. Displayen 1 står i viloläge. Tryck en av följande knappar: FUNC- TION
134 SE Displayen 1 visar osannolika värden. Energikostnadsmätaren måste startas om. Tryck R-knappen 5 med ett spetsigt föremål (t.ex. en penna). E
135 SE Energikostnadsmätaren visar inga värden för strömstyrka och effekt även om en ansluten förbrukare finns. Strömstyrkan ligger under lägsta indi
136 SE Aktiveringstiden för energikostnads-mätaren är för kort. Kontrollera energikostnaderna vid en senare tidspunkt. Återställning av fabriks
137 SE Rengöring LIVSFARA FÖR ELSTÖ-TAR! Håll energikostnadsmä-taren borta från regn eller väta. Inträngande vatten ökar risken för elstötar. LIVSFAR
138 SE ServiceSEService SverigeTel.: 0770 930739e-mail: [email protected] 66149FIService SuomiTel.: 010309 3582e-mail: milomex@lidl.fiIAN 6614966149
139 SE Avfallshantering Förpackningen består av miljö-vänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta
140 SE Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier!Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga
141 DE/AT/CHEinleitung ...Seite 142Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 143Teilebeschreibung ...
16 GB/IE Never operate the energy meter close to strong magnetic fields such as motors, transformers or similar. Do not place the energy meter fa
142 DE/AT/CHEnergiekosten-Messgerät Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu auf-merksam
143 DE/AT/CH Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist zum Messen des Energie-verbrauchs von Elektrogeräten und zur Berechnung der Strom- bzw. Betrie
144 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 LC-Display2 FUNCTION-Taste („Funktion“)3 SET-Taste („einstellen“)4 Einsteckvorrichtung5 R-Taste („zurücksetzen“)6 S
145 DE/AT/CH1 Energiekosten-Messgerät3 Batterien 1,5 V , LR44 (vorinstalliert)1 Bedienungsanleitung Technische DatenEingangsspannung: 220–240 V~,
146 DE/AT/CHAnzeigenbereich Watt (Leistung): 0–4416 WAnzeigenbereich Kilowattstunde (Stromverbrauch): 0,00–9.999,99 kWhAnzeigenbereich Energiek
147 DE/AT/CHUmgebungsbedingungen:Netzfrequenz: 45–65 HzTemperatur: 0–40 °CLuftfeuchtigkeit: 0 % bis 80 % bei 0–30 °C 0 % bis 50 % bei 30–40 °CHöhe
148 DE/AT/CHSicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und /oder schwere Verletzungen verursachen.BEWAHREN SIE ALLE SICHER
149 DE/AT/CH Betreiben Sie das Energiekosten-Mess-gerät nicht, wenn Netzleitungen oder Netzstecker der zu prüfenden Elektro-geräte beschädigt sind.
150 DE/AT/CH Halten Sie das Energiekos-ten-Messgerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrisc
151 DE/AT/CH Ziehen Sie das Energiekosten-Mess-gerät aus der Steckdose, wenn Sie es nicht mehr verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht
17 GB/IE Safety instructions for batteries Remove batteries that have not been used for any length of time from the instrument. CAUTION! DANGER
152 DE/AT/CH LEBENS- UND UNFALL-GEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produk
153 DE/AT/CH Setzen Sie das Energiekosten-Mess-gerät keinen extremen Temperaturen, keiner extremen Sonneneinstrahlung, Luftfeuchtigkeit oder Nässe
154 DE/AT/CHInstallationsklasse II gemäß IEC664 ausgerichtet sind. Die maximale Spannungsspitze darf 2.500 V~ nicht überschreiten. Die Hauptstromvers
155 DE/AT/CH Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon-takte vor dem Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
156 DE/AT/CH Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-takt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reich
157 DE/AT/CH Vor der InbetriebnahmeHinweis: Drei Batterien (Typ: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 oder RW82) sind bei Lieferung bereits im Gerät plat
158 DE/AT/CHbraucher eingeschaltet sein müssen, damit Messungen vorgenommen werden können.Hinweis: Das LC-Display 1 schaltet sich nach ca. 3 Minuten
159 DE/AT/CHSteckdose entfernen. So erhöhen Sie die Lebensdauer der Batterien.Hinweis: Ein beschleunigtes Einstellen der Werte erhalten Sie, wenn Sie
160 DE/AT/CHHinweis: Im 12-Stundenformat erscheint zwischen 12:00:00 und 23:59:59 Uhr oben rechts im LC-Display 1 die Anzeige PM (Post Meridiem = nac
161 DE/AT/CH 3. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenanzeige blinkt. 4. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6,
18 GB/IEder a legal obligation to dispose of batteries properly. Keep batteries out of the reach of chil-dren, do not dispose of them in fire, do no
162 DE/AT/CHzeige), wenn Sie während des Program-mierens länger als ca. 1 Minute keine Taste drücken.WICHTIG: Im Folgenden ist die Einstel-lung des
163 DE/AT/CH 4. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis die „0“ im LC-Display 1 erscheint. 5. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu
164 DE/AT/CH 11. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Kommastelle blinkt. 12. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis
165 DE/AT/CH Stromtarif 1 und 2 programmierenHinweis: Sie können für das Energiekosten-Messgerät zwei unterschiedliche Strom-tarife einstellen. Um
166 DE/AT/CH 1. Befolgen Sie zunächst die Schritte 1. bis 12. im Kapitel „Stromtarif programmieren“. 2. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre E
167 DE/AT/CH 5. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis die gewünschte Zeit erreicht ist, zu der Tarif 1 beginnt. 6. Wiederholen Sie die Schr
168 DE/AT/CH 12. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. 13. Drücken Sie die FUNCTION-Taste 2, um Ihre Eingabe zu beenden. 14
169 DE/AT/CH 3. Drücken Sie die FUNCTION-Taste 2. Im LC-Display 1 werden die Einstel-lungen für Tarif 2 angezeigt. 4. Drücken und halten Sie die F
170 DE/AT/CH Netzspannung messen Drücken Sie so oft die FUNCTION-Taste 2, bis im LC-Display 1 die Anzeige VOLTac erscheint.– Im LC-Display 1 we
171 DE/AT/CHHinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das Verhältnis zwischen der tatsächlichen (Wirkleistung) und der theoretischen (Scheinleis
19 GB/IE The battery compartment cover 8 must be completely inserted before bring into operation. Do not mix battery types. Do not use used and
172 DE/AT/CHbewegt, stellt den rechnerischen Wert der aktuellen Leistung bzw. des aktuellen Leistungsfaktors dar. Leistung messen Drücken Sie s
173 DE/AT/CH– Im LC-Display 1 wird der maximale Leistungsverbrauch in W (Watt) ange-zeigt, der mit dem Energiekosten-Messgerät bisher gemessen wurde.
174 DE/AT/CH Überlast-Warnwert programmierenHinweis: Sie können sowohl einen Maximalwert für die Stromstärke (A) alsauch einen Maximalwert für de
175 DE/AT/CH 3. Drücken Sie kurz die FUNCTION-Taste 2. Im LC-Display 1 erscheint die Anzeige MAX LOAD (maximale Last). Hinweis: Drücken Sie zweimal
176 DE/AT/CH 8. Wiederholen Sie die Schritte 6. und 7., um die übrigen Werte zu program-mieren. 9. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe z
177 DE/AT/CHzeigt das LC-Display 1 die Messung des Leistungsverbrauchs an. Während der Messung blinkt die Anzeige OVER-LOAD WARNING. Drücken Sie di
178 DE/AT/CH Drücken und halten Sie die FUNC-TION-Taste 2 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die gespeicherten Werte zu löschen. Energiekosten anze
179 DE/AT/CHdauer des angeschlossenen Verbrau-chers angezeigt. Hinweis: Der Anzeigenbereich Energiekosten liegt zwischen 0,000 bis 9.999. Übersteigt
180 DE/AT/CH Energieverbrauch- Historie anzeigenDas Energiekosten-Messgerät erfasst die Energie der angeschlossenen Geräte über einen Zeitraum von
181 DE/AT/CHFolgende Abstufungen sind dabei möglich:1 Balken = 1 kWh (6 Balken = 6 kWh) (Auslieferungs- zustand)1 Balken = 2 kWh (6 Balken = 1
20 GB/IEThe energy cost meter is now ready for use. Preparation for use (Fig. A+B)Note: Ensure that the energy cost meter and the consumer device
182 DE/AT/CH Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts mittels Kreuzschraubendreher und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung 8 a
183 DE/AT/CHz Das LC-Display 1 zeigt nichts an. Das LC-Display 1 befindet sich im Ruhezustand.{Drücken Sie eine der folgenden Tasten: FUNCTION 2,
184 DE/AT/CHz Im LC-Display 1 erscheinen abnormale Anzeigen. Das Energiekosten-Messgerät muss neu gestartet werden.{Drücken Sie mittels eines s
185 DE/AT/CHz Das Energiekosten-Messgerät zeigt keine Werte für Strom-stärke und Leistung an, obwohl ein Verbraucher angeschlossen ist. Die Stro
186 DE/AT/CH Es wurde kein Stromtarif programmiert.{Programmieren Sie den Stromtarif (siehe „Stromtarif programmieren“ /„Stromtarif 1 und 2 prog
187 DE/AT/CHum das Gerät in die Werkseinstellung zu-rückzusetzen. Verwenden Sie dazu einen dünnen, spitzen Gegenstand. Die Fehl-funktionen sollte dana
188 DE/AT/CHProdukt oder am angeschlossenen Ver-braucher aus der Steckdose. Reinigen Sie das Energiekosten- Messgerät mit einem trockenen, fussel
189 DE/AT/CHATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)e-mail: [email protected] 66149CHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08
190 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-lingstellen entsorgen können.M
191 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und /oder das Gerät über
21 GB/IEYou can reactivate the LC display 1 by pressing the FUNCTION 2, SET 3 or SELECT 6 button.Note: Take the batteries out of the ener-gy cost mete
192 DE/AT/CHEMC Produktbezeichnung:Energiekosten-MessgerätModell-Nr.: Z30412Version: 06 / 201166149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-
4 87B66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 4 25.05.11 15:06
22 GB/IEwhich the current time appears in the LC display 1. To do this, press the SELECT button 6. The device’s factory setting is the 24-hour format.
23 GB/IEFR = Friday SA = Saturday SU = Sunday 3. Press the SET button 3 to confirm your settings. The hours display flashes. 4. Press the SELECT bu
24 GB/IENote: The LC display 1 switches into the basic mode (voltage display) auto-matically if about 1 minute passes during programming without you p
25 GB/IE 4. Press the SELECT button 6 repeat-edly until the “0” value appears in the LC display 1. 5. Press the SET button 3 to confirm your sett
26 GB/IE 12. Press the SELECT button 6 repeat-edly until the decimal point is in the desired position – in this example before the “1“. 13. Press
27 GB/IE Programming the electricity tariff 1 and 2Note: You can set two different electricity tariffs on this energy cost meter. To use this functio
28 GB/IE 1. Now carry out steps 1 to 12 in the section on “Programming the electric-ity tariff“. 2. Press the SET button 3 to confirm your settings.
29 GB/IE 6. Repeat steps 4 and 5 to set the minutes value. 7. Press the SET button 3 to confirm your settings. 8. Press the FUNCTION button 2
30 GB/IE 13. Press the FUNCTION button 2 to end your input. 14. Press and hold down the FUNCTION button 2 for approx. 3 seconds to switch to the
31 GB/IE 4. Press and hold down the FUNCTION button 2 for approx. 3 seconds to switch tariff 1 and tariff 2 off. Connecting a consumer device CAUTIO
5 GB/IEIntroductionProper use ...Page 6Description of parts and features ...Page 7Included ite
32 GB/IE Measuring the mains voltage Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the VOLTac display appears in the LC display 1.– The curre
33 GB/IE Note: The power factor is a measure of the ratio of the actual (real power) and the theoretical (apparent power) power of an electrical devi
34 GB/IE Measuring power Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the WATT display appears in the LC display 1.– The current power consump
35 GB/IEthe time at which the maximum power consumption was measured, along with the power factor in cos phi. Note: The maximum power consump-tion i
36 GB/IENote: The overload warning values are set to 0.00 in the factory. 1. Press the FUNCTION button 2 re-peatedly until the basic mode (voltage d
37 GB/IE(WATT) overload warning. 6. Press the SET button 3 to confirm your settings. The first digit flashes. 7. Press the SELECT button 6 repeat-e
38 GB/IEmeasured value of the current (current con-sumption). While the measurement is taking place, the OVERLOAD WARNING dis-play flashes. If the over
39 GB/IE– The total energy in kWh consumed by the connected consumer device since the measurement process start-ed appears on the LC display 1. P
40 GB/IE Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the COST display appears in the LC display 1.– The total energy cost and the period for wh
41 GB/IE Press and hold down the FUNCTION button 2 to erase the stored values. Displaying the energy consumption historyThe energy cost meter me
6 GB/IEEnergy Monitor Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition pleaserefer carefully to t
42 GB/IEby a bar to the next higher kWh value.The following table shows the bar value increments used bythe device:1 bar = 1 kWh (6 bars = 6 kWh)
43 GB/IE Pull the energy cost meter plug out of the mains socket. Release the two screws on the back of the device using a crosshead screw-drive
44 GB/IE Troubleshootingz = Problem = Cause{= Solutionz The LC display 1 is blank. The LC display 1 is in stand-by mode.{Press one of the fo
45 GB/IEz The LC display 1 shows abnormal characters. The energy cost meter must be restarted.{Press the R button 5 using a pointed object (e.
46 GB/IE{Ensure that the current required for the load is greater than 0.005 A.z The energy cost meter shows no value for energy cost. The curr
47 GB/IE Restoring the factory default settingsAs is the case with exposure to electrostatic discharges, the device may malfunction if it is expose
48 GB/IE Cleaning DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Keep the energy cost meter awayfrom rain or moisture. Water penetration increases the risk of
49 GB/IE ServiceGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 66149IEService IrelandTel: 1890 930 034 (
50 GB/IE Disposal The packaging is made entire-ly of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your loc
51 GB/IEFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
7 GB/IEand to calculate electricity and operating costs. Any other use or modification of the instrument constitute improper use and carry a serious ri
52 GB/IEProduct description:Energy MonitorModel No.: Z30412Version: 06 / 201166149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 52 25.
53 FIJohdantoMääräystenmukainen käyttö... Sivu 54Osien kuvaus ... Sivu 55Toimitukseen k
54 FIEnergiankulutusmittari JohdantoTutustu laitteeseen ennen ensim-mäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja tur-vallisuusohjeet. Käy
55 FIkäyttö tai muutosten teko laitteeseen on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huo-mattavia tapaturmavaaroja. Valmistaja ei ota mitään vastuuta mä
56 FI7 Liitäntäpistoke8 Paristotilan kansi Toimitukseen kuuluuTarkista aina välittömästi toimitusta pak-kauksesta purkaessasi, että toimitus on täydel
57 FIParisto: 3 x 1,5 V , (tyyppi: LR44, L1154F, A76, AG13 tai RW82)Näyttöalue volttia (verkkojännite): 190–276 V∼Näyttöalue ampeeria (virranott
58 FIVirta ampeeria: ± 3 % mitatusta arvosta ± 0,002 ATeho wattia: ± 3 % mitatusta arvosta ± 1 WVirrankulutus kWh: ± 5 % mitatusta arvosta ± 0
59 FITurvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus-ohjeet ja ohjeet. Mikäli turvallisuusohjeiden ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään siitä voi olla s
60 FIovat moitteettomassa kunnossa. Vau-rioituneet sähkölaitteet ja mutkalla olevat verkkojohdot sekä paljaat joh-timet kohottavat sähköiskun riskiä.
61 FI Huomioi verkkojännite! Jännitteen on vastattava laitteen tyyppikilvellä olevia tietoja (220–240 V∼). Pidä energiakustannusmitta-ri loitolla
8 GB/IE6 SELECT button (“select“)7 Plug8 Battery compartment cover Included itemsCheck that all the items are present and that the device is in pe
62 FItapaisilla esineillä. Nämä voivat aihe-uttaa laitteen ylikuumenemisen. Huolehdi tästä syystä riittävästä ilman-vaihdosta. Älä sijoita laitetta
63 FIuseinkin uhkaavat vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. VARO! RÄJÄHDYS-VAARA! Älä käytä ener-giakustannusmittaria räjäh-dysalttiissa ym
64 FI Älä laita energiakustannusmittaria etupuoli alaspäin työpenkille tai työ-tasoille. Näin vältät ohjauselementtien ja LCD-näytön 1 vahingoittumi
65 FI VARO! RÄJÄHDYS-VAARA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen! Tarkista paristoja paikoilleen asetta-essasi, että napaisuus on oikea! Tämä näy
66 FIon olemassa vuotamisvaara. Jos pa-ristot ovat päässeet vuotamaan lait-teeseen, poista ne heti, muuten laite voi vaurioitua! Vältä kosketusta ih
67 FI Ennen käyttöönottoaHuomautus: Kolme paristoa (tyyppi: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 tai RW82) on jo toimitettaessa valmiiksi asennettu laittees
68 FIHuomautus: LC-näyttö 1 kytkeytyy noin 3 minuutin kuluttua automaattisesti pois, vaikkakin energiakustannusmittari on pistetty pistorasiaan, mutta
69 FIsäätöä. Tätä pikasäätöä voit käyttää hyväksi myös seuraavissa asetuksissa. Päiväyksen / kellonajan ohjelmointiHuomautus: Kellonajan näyttömuot
70 FIasetus). Päivän näyttö vilkkuu. 2. Paina niin usein SELECT-painiketta 6, kunnes haluttu päivä tulee LC-näyt-töön 1. Viikonpäivät on lyhennetty
71 FI Sähkötariffin ohjelmointiHuomautus: Senhetkinen sähkön hinta on ohjelmoitava ensin, vasta sen jälkeen voidaan energiakustannusten mittaustoi-minto
9 GB/IEMax. permitted load: 16 ABatteries: 3 x 1.5 V (type: LR44, L1154F, A76, AG13 or RW82)Display range volts (mains voltage): 190–276 V∼D
72 FI(hinta / kilowattitunti). 3. Paina SET-painiketta 3. Ensimmäinen kohta vilkkuu. LC-näyttöön 1 tulee näyttö SET (asetus). 4. Paina niin usein S
73 FI 12. Paina niin usein SELECT-painiketta 6, kunnes haluttu pilkkukohta on saavu-tettu – tässä esimerkissä ennen nume-roa ”1”. 13. Vahvista syö
74 FIkötariffille 1 ja 2 on asetettava starttiajat.TÄRKEÄÄ! Tariffi 1 on automaattisesti se tariffi, joka ohjelmoitiin ensimmäisenä.Esimerkki: Mikäli energi
75 FIKäytettävissä ovat seuraavat yhdistel-mät: - SU MO TU ... SA = päivittäin - SU tai MO tai TU jne. = yksittäinen päivä - MO TU … FR = maananta
76 FI 9. Toista askeleita 3.–12. kappaleessa „Sähkötariffin ohjelmointi“, kun haluat ohjelmoida hinnan / kWh tariffille 2. 10. Vahvista syöttö painamal
77 FIrusmoodi (volttinäyttö). 2. Paina FUNCTION-painiketta 2 ja pidä se painettuna noin 3 sekuntia. LC-näytössä 1 näytetään asetukset tariffille 1. 3.
78 FI Pistä energiakustannusmittari sopivaan pistorasiaan. Pistä nyt tutkittavan kuluttajan verkko-pistoke laitteen pistorasiaan 4. Verkkojännitte
79 FI– LC-näytössä 1 näytetään nyt aktuelli sähkövirran voimakkuus A (ampeeri), jota kuormitus tarvitsee. Lisäksi näytössä on tehokerroin cos Phi ja
80 FIesittää aktuellin tehon tai aktuellin tehokertoimen laskennallisen arvon. Tehon mittaaminen Paina niin usein FUNCTION-painiket-ta 2, kunnes LC
81 FI– LC-näytössä 1 näytetään suurin te-honkulutus W (watti), mikä tähän asti on mitattu energiakustannusmittarilla. Lisäksi näytetään on kellonaika
10 GB/IECurrent in amps: ± 3 % of the measured value ± 0.002 APower in watts: ± 3 % of the measured value ± 1 WEnergy consumption in kWh:
82 FIgiakulutusmittari suorittaa mittauksia edel-leen silloinkin, kun maksimiarvot ylitetään.Huomautus: Ylikuormitus-varoitusarvot on säädetty toimite
83 FI 5. Paina SELECT-painiketta 6, kun halu-at valita joko toiminnon ylikuormitus-varoitusarvo sähkövirran voimakkuus (AMP) tai ylikuormitus-varoitu
84 FIHuomautus: Kun ylikuormitus-varoitus-arvo on asetettu AMP, LC-näytössä 1 on virranvoimakkuuden mittaus (virranotto). Mittauksen aikana vilkkuu nä
85 FIenergia yksikössä kWh, jonka liitetty kuluttaja on käyttänyt mittauksen alusta lähtien. Paina FUNCTION-painiketta 2 ja pidä se painettuna noin 3
86 FI– LC-näytössä 1 näytetään kokonais-energiakustanukset sekä liitetyn kulut-tajan käynnissäoloaika. Huomautus: Energiakustannusten näyttöalue on 0
87 FIpidä se painettuna, kun haluat poistaa tallennetut arvot. Energiankulutuksen historian näyttöEnergiakulutusmittari mittaa liitettyjen lait-teide
88 FISeuraava porrastus on mahdol-lista:1 palkki = 1 kWh (6 palkkia = 6 kWh) (tila toimitettaessa)1 palkki = 2 kWh (6 palkkia = 12 kWh)1 palkk
89 FI Löysää molemmat ruuvit laitteen taka-puolella ristikantaruuvinvääntimellä ja ota paristotilan kansi 8 pois paikoil-taan. Poista käytetyt pari
90 FI LC-näyttö 1 ei näytä mitään. LC-näyttö 1 on lepotilassa. Paina jotain seuraavista painikkeista: FUNCTION 2, SET 3 tai SELECT 6. Energiakust
91 FI Paina jollain terävällä esineellä (esim. lyijykynällä) R-painiketta 5. Energia-kustannusmittari on ohjelmoitava uu-delleen. Painikkeet ei toi
11 GB/IEPower factor (cos phi): 0,7–1,0Degree of pollution: 2Safety instructions Please read all the safety information and instructions. Failure to
92 FI Varmistaudu, että sähkövirran voimak-kuus, jota tarvitaan kuormitukselle, on yli 0,005 A. Energiakustannusmittari ei näytä mitään arvoa energ
93 FI Palautus tehtaalla asennettuihin arvoihinJos laite on vahvan sähkömagneettisen, suurtaajuisen kentän vaikutuksen alainen, voi samoin kuin elek
94 FI PuhdistusHENGENVAARALLINEN, SÄHKÖISKUVAARA! Pidä energiakustannusmittari loitolla sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutumi-nen laitteeseen koho
95 FI HoultoFIService SuomiTel.: 010309 3582e-mail: milomex@lidl.fiIAN 66149 Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystäväl-lista materiaalia, jonka voit
96 FI Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäris-töystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon.Paikallisesta kunna
97 FIRaskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen ke
98 SEInledningAvsedd användning ...Sidan 99De olika delarna ...Sidan 100Leveransens omfat
99 SEEnergikostnadsmätare InledningGör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvis-ningar och bruksanvisning. Anv
100 SEgäller som icke avsedd användning och kan medföra allvarliga olycksfallsrisker. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur fela
101 SE Leveransens omfattningKontrollera att alla delarna finns med i leve-ransen och att alla delar är oskadade.1 energikostnadsmätare3 batterier 1,
Komentarze do niniejszej Instrukcji