Silvercrest Z30412-DK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria elektryczne Silvercrest Z30412-DK. Silvercrest Z30412-DK Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

3 253641A66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 3 25.05.11 15:06

Strona 2

12 GB/IEequipment and the electrical applianc-es you wish to test before every use to ensure that they are intact. Dam-aged electrical appliances and

Strona 3

102 SEIndikeringsområde Ampere (strömupptagning): 0–16 AIndikeringsområde Watt (effekt): 0–4416 WIndikeringsområde kilowattimme (strömförbruknin

Strona 4 - Proper use

103 SEOmgivningsvillkor:Nätfrekvens: 45–65 HzTemperatur: 0–40 °CLuftfuktighet: 0 % till 80 % vid 0–30 °C 0 % till 50 % vid 30–40 °CHöjd: till 2.

Strona 5 - Description of

104 SEeldsvåda och / eller allvarliga personskador.FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUK-TIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV. Undvik livsfara pga elstö

Strona 6 - Technical data

105 SE OBSERVERA! Skadade nätkablar kan medföra elstötar och livsfara. Energikostnadsmätarens anslutnings-kontakt 7 måste passa i vägguttaget. Anslu

Strona 7

106 SEom den inte fungerar som den skall eller är skadad. Använd inte energikostnadsmätaren utomhus. Dra inte i nätkabeln på elprodukter som skall

Strona 8 - 10 GB/IE

107 SE Undvik personskador och skador på produkten! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄD-BARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial

Strona 9

108 SE Utsätt inte energikostnadsmätaren för extrem temperatur, extremt solljus, luftfuktighet eller väta. Ta produkten i bruk när den har anpassat

Strona 10 - 12 GB/IE

109 SE för bostadsbyggnader motsvarar i normala fall installationsklass II. Säkerhetsanvis-ningar för batterier Ta ur batterier som inte används u

Strona 11 - 13 GB/IE

110 SE Batterier får inte kastas i hushållsso-porna! Varje förbrukare är förpliktad att avfallshantera batterier på korrekt sätt. Håll batterierna

Strona 12 - How to avoid personal

111 SE Använd inte olika typer eller tomma och nya batterier tillsammans. Använd alltid batterier av angiven typ. Kortslut aldrig batteripolerna

Strona 13 - 15 GB/IE

13 GB/IE Take note of the mains voltage! The voltage must agree with the informati-on on the type plate of the appliance (220–240 V~). Keep the

Strona 14 - 16 GB/IE

112 SE Användning (bild A+B)Obs: Både energikostnadsmätaren och förbrukaren måste vara påslagna för att mätningarna skall kunna genomföras.Obs: LC-d

Strona 15 - Safety instructions

113 SEObs: Ta ur batterierna ur energikost-nadsmätaren när du drar ut den ur vägg-uttaget längre än 12 timmar. Detta ökar batteriernas livslängd.Obs:

Strona 16 - 18 GB/IE

114 SE12:00:00 och 23:59:59 Uhr uppe till höger i displayen 1. 1. Tryck SET-knappen 3. LC-displayen 1 visar indikeringen CLOCK SET (ställa in klocks

Strona 17 - Before first use

115 SE 5. Upprepa arbetsmomenten 3 och 4 för att ställa in minuter. 6. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Programmer strömtarifObs:

Strona 18 - (Fig. A+B)

116 SE 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-indikering) visas i displayen 1. 2. Tryck och håll FUNCTION-knappen 2 i ca. 3 sekunder fö

Strona 19 - Programming the

117 SE 9. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Fjärde siffran blinkar. 10. Tryck SELECT-knappen 6 tills „2“ visas i displayen 1. 11.

Strona 20 - 22 GB/IE

118 SE Programmera strömtarif 1 och 2Obs: Man kan lägga till två olika ström-tarifer i energikostnadsmätaren. Starttiderna för tarif 1 och 2 måste st

Strona 21 - Programming the

119 SE 1. Följ steg 1 till 12 i kapitlet „Program-mera strömtarif“. 2. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. 3. Tryck SELECT-knappen 6

Strona 22 - 24 GB/IE

120 SE 7. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. 8. Tryck FUNCTION-knappen 2. Dis-playen 1 visar indikeringen PRICE 2 (strömtarif 2). 9.

Strona 23 - 25 GB/IE

121 SE Inaktivera tarif 2 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-indikering) visas i displayen 1. 2. Tryck och håll FUNCTION-knappen

Strona 24 - 26 GB/IE

14 GB/IE Remove the energy meter from the outlet when you have finished using it. Make sure that the device does not become covered by towels, cu

Strona 25

122 SE Ansluta förbrukare OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Över-skrid aldrig angiven maximal ingångsspänning. Anslut energikostnadsmätaren i ett v

Strona 26 - 28 GB/IE

123 SE Mäta strömstyrka Tryck FUNCTION-knappen 2 tills displayen 1 visar indikeringen AMP.– Displayen 1 visar nu aktuell last i A (Ampere) som behö

Strona 27 - 29 GB/IE

124 SEenergi mäts dock korrekt av mätaren. Medelvärdet runt vilket indikerat värde visas, visar det beräknade värdet för aktuell effekt resp. aktuell e

Strona 28 - Switching tariff 2 off

125 SE– Displayen 1 visar maximal effektför-brukning i W (Watt) som hittills mäts med energikostnadsmätaren. Dessut-om visas klockslaget när maximal e

Strona 29 - Connecting a

126 SEmaximalvärdena överskrids.Obs: Varningsvärdet för överlasten är fabriksinställd på 0,00. 1. Tryck FUNCTION-knappen 2 tills grundläge (Volt-ind

Strona 30 - Measuring the current

127 SE överlastvarningsvärde effektförbruk-ning (WATT). 6. Tryck SET-knappen 3 för att bekräfta inmatningen. Första siffran blinkar. 7. Tryck SELECT

Strona 31 - 33 GB/IE

128 SEOVERLOAD WARNING blinkar under mätningen. Om överlastvarningsvärdet är inställt på WATT, visar displayen 1 effekt-förbrukningens mätning. Indiker

Strona 32 - Measuring

129 SE Tryck och håll FUNCTION-knappen 2 i ca. 3 sekunder för att radera sparade värden. Visa energikostnaderObs: Totalkostnaden för förbrukad ener

Strona 33

130 SE9.999. Maximalt indikeringsområde visas även om det uppmätta värdet överstiger maximalt indikeringsområde. Obs: Aktiveringstiden kan endast reg

Strona 34 - 36 GB/IE

131 SEvisas grafiskt i displayen 1. Varje kolumn betyder en dag (-1 = igår, -7 = en vecka).Balkarna i kolumnerna visar förbrukning i kWh. Produkten är

Strona 35 - 37 GB/IE

15 GB/IEleave children unattended with the packaging materials or the product. The packaging material carries a risk of suffocation and there is a risk

Strona 36 - Measuring energy

132 SE Byta batterierObs: Alla sparade värden raderas auto-matiskt om batterierna tas ur produkten.Obs: Det krävs en kryssmejsel för detta arbetsmome

Strona 37 - Displaying the

133 SE Åtgärda fel = Problem = Orsak = Åtgärd Displayen 1 visar ingenting. Displayen 1 står i viloläge. Tryck en av följande knappar: FUNC- TION

Strona 38 - 40 GB/IE

134 SE Displayen 1 visar osannolika värden. Energikostnadsmätaren måste startas om. Tryck R-knappen 5 med ett spetsigt föremål (t.ex. en penna). E

Strona 39 - Displaying the energy

135 SE Energikostnadsmätaren visar inga värden för strömstyrka och effekt även om en ansluten förbrukare finns. Strömstyrkan ligger under lägsta indi

Strona 40 - Changing the batteries

136 SE Aktiveringstiden för energikostnads-mätaren är för kort. Kontrollera energikostnaderna vid en senare tidspunkt. Återställning av fabriks

Strona 41 - 43 GB/IE

137 SE Rengöring LIVSFARA FÖR ELSTÖ-TAR! Håll energikostnadsmä-taren borta från regn eller väta. Inträngande vatten ökar risken för elstötar. LIVSFAR

Strona 42 - Troubleshooting

138 SE ServiceSEService SverigeTel.: 0770 930739e-mail: [email protected] 66149FIService SuomiTel.: 010309 3582e-mail: milomex@lidl.fiIAN 6614966149

Strona 43 - 45 GB/IE

139 SE Avfallshantering Förpackningen består av miljö-vänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta

Strona 44 - 46 GB/IE

140 SE Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier!Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga

Strona 45 - Restoring the factory

141 DE/AT/CHEinleitung ...Seite 142Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 143Teilebeschreibung ...

Strona 46 - Cleaning

16 GB/IE Never operate the energy meter close to strong magnetic fields such as motors, transformers or similar. Do not place the energy meter fa

Strona 47

142 DE/AT/CHEnergiekosten-Messgerät Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu auf-merksam

Strona 48 - Disposal

143 DE/AT/CH Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist zum Messen des Energie-verbrauchs von Elektrogeräten und zur Berechnung der Strom- bzw. Betrie

Strona 49 - 51 GB/IE

144 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 LC-Display2 FUNCTION-Taste („Funktion“)3 SET-Taste („einstellen“)4 Einsteckvorrichtung5 R-Taste („zurücksetzen“)6 S

Strona 50 - Version: 06 / 2011

145 DE/AT/CH1 Energiekosten-Messgerät3 Batterien 1,5 V , LR44 (vorinstalliert)1 Bedienungsanleitung Technische DatenEingangsspannung: 220–240 V~,

Strona 51

146 DE/AT/CHAnzeigenbereich Watt (Leistung): 0–4416 WAnzeigenbereich Kilowattstunde (Stromverbrauch): 0,00–9.999,99 kWhAnzeigenbereich Energiek

Strona 52 - Määräystenmukainen

147 DE/AT/CHUmgebungsbedingungen:Netzfrequenz: 45–65 HzTemperatur: 0–40 °CLuftfeuchtigkeit: 0 % bis 80 % bei 0–30 °C 0 % bis 50 % bei 30–40 °CHöhe

Strona 53 - Osien kuvaus

148 DE/AT/CHSicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und /oder schwere Verletzungen verursachen.BEWAHREN SIE ALLE SICHER

Strona 54 - Tekniset tiedot

149 DE/AT/CH Betreiben Sie das Energiekosten-Mess-gerät nicht, wenn Netzleitungen oder Netzstecker der zu prüfenden Elektro-geräte beschädigt sind.

Strona 55

150 DE/AT/CH Halten Sie das Energiekos-ten-Messgerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrisc

Strona 56

151 DE/AT/CH Ziehen Sie das Energiekosten-Mess-gerät aus der Steckdose, wenn Sie es nicht mehr verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht

Strona 57 - Turvallisuusohjeet

17 GB/IE Safety instructions for batteries Remove batteries that have not been used for any length of time from the instrument. CAUTION! DANGER

Strona 58

152 DE/AT/CH LEBENS- UND UNFALL-GEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produk

Strona 59

153 DE/AT/CH Setzen Sie das Energiekosten-Mess-gerät keinen extremen Temperaturen, keiner extremen Sonneneinstrahlung, Luftfeuchtigkeit oder Nässe

Strona 60

154 DE/AT/CHInstallationsklasse II gemäß IEC664 ausgerichtet sind. Die maximale Spannungsspitze darf 2.500 V~ nicht überschreiten. Die Hauptstromvers

Strona 61

155 DE/AT/CH Reinigen Sie Batterie- und Gerätekon-takte vor dem Einlegen falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem

Strona 62 - Paristojen turvalli

156 DE/AT/CH Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-takt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reich

Strona 63

157 DE/AT/CH Vor der InbetriebnahmeHinweis: Drei Batterien (Typ: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 oder RW82) sind bei Lieferung bereits im Gerät plat

Strona 64

158 DE/AT/CHbraucher eingeschaltet sein müssen, damit Messungen vorgenommen werden können.Hinweis: Das LC-Display 1 schaltet sich nach ca. 3 Minuten

Strona 65 - Käyttöönotto (kuva A+B)

159 DE/AT/CHSteckdose entfernen. So erhöhen Sie die Lebensdauer der Batterien.Hinweis: Ein beschleunigtes Einstellen der Werte erhalten Sie, wenn Sie

Strona 66

160 DE/AT/CHHinweis: Im 12-Stundenformat erscheint zwischen 12:00:00 und 23:59:59 Uhr oben rechts im LC-Display 1 die Anzeige PM (Post Meridiem = nac

Strona 67 - Päiväyksen / kellonajan

161 DE/AT/CH 3. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenanzeige blinkt. 4. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6,

Strona 68

18 GB/IEder a legal obligation to dispose of batteries properly. Keep batteries out of the reach of chil-dren, do not dispose of them in fire, do no

Strona 69 - Sähkötariffin ohjelmointi

162 DE/AT/CHzeige), wenn Sie während des Program-mierens länger als ca. 1 Minute keine Taste drücken.WICHTIG: Im Folgenden ist die Einstel-lung des

Strona 70

163 DE/AT/CH 4. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis die „0“ im LC-Display 1 erscheint. 5. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu

Strona 71 - Virtatariffin 1 ja 2

164 DE/AT/CH 11. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Kommastelle blinkt. 12. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis

Strona 72

165 DE/AT/CH Stromtarif 1 und 2 programmierenHinweis: Sie können für das Energiekosten-Messgerät zwei unterschiedliche Strom-tarife einstellen. Um

Strona 73

166 DE/AT/CH 1. Befolgen Sie zunächst die Schritte 1. bis 12. im Kapitel „Stromtarif programmieren“. 2. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre E

Strona 74 - Tariffin 2 poiskytkentä

167 DE/AT/CH 5. Drücken Sie so oft die SELECT-Taste 6, bis die gewünschte Zeit erreicht ist, zu der Tarif 1 beginnt. 6. Wiederholen Sie die Schr

Strona 75 - VARO! LOUKKAANTU

168 DE/AT/CH 12. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe zu bestätigen. 13. Drücken Sie die FUNCTION-Taste 2, um Ihre Eingabe zu beenden. 14

Strona 76 - Sähkövirran voimak

169 DE/AT/CH 3. Drücken Sie die FUNCTION-Taste 2. Im LC-Display 1 werden die Einstel-lungen für Tarif 2 angezeigt. 4. Drücken und halten Sie die F

Strona 77

170 DE/AT/CH Netzspannung messen Drücken Sie so oft die FUNCTION-Taste 2, bis im LC-Display 1 die Anzeige VOLTac erscheint.– Im LC-Display 1 we

Strona 78 - Maksimi tehon

171 DE/AT/CHHinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das Verhältnis zwischen der tatsächlichen (Wirkleistung) und der theoretischen (Scheinleis

Strona 79 - Ylikuomitus-varoitusar

19 GB/IE The battery compartment cover 8 must be completely inserted before bring into operation. Do not mix battery types. Do not use used and

Strona 80

172 DE/AT/CHbewegt, stellt den rechnerischen Wert der aktuellen Leistung bzw. des aktuellen Leistungsfaktors dar. Leistung messen Drücken Sie s

Strona 81

173 DE/AT/CH– Im LC-Display 1 wird der maximale Leistungsverbrauch in W (Watt) ange-zeigt, der mit dem Energiekosten-Messgerät bisher gemessen wurde.

Strona 82 - Energiankulutuksen

174 DE/AT/CH Überlast-Warnwert programmierenHinweis: Sie können sowohl einen Maximalwert für die Stromstärke (A) alsauch einen Maximalwert für de

Strona 83 - Energiakustannusten

175 DE/AT/CH 3. Drücken Sie kurz die FUNCTION-Taste 2. Im LC-Display 1 erscheint die Anzeige MAX LOAD (maximale Last). Hinweis: Drücken Sie zweimal

Strona 84

176 DE/AT/CH 8. Wiederholen Sie die Schritte 6. und 7., um die übrigen Werte zu program-mieren. 9. Drücken Sie die SET-Taste 3, um Ihre Eingabe z

Strona 85

177 DE/AT/CHzeigt das LC-Display 1 die Messung des Leistungsverbrauchs an. Während der Messung blinkt die Anzeige OVER-LOAD WARNING. Drücken Sie di

Strona 86 - Paristojen vaihto

178 DE/AT/CH Drücken und halten Sie die FUNC-TION-Taste 2 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die gespeicherten Werte zu löschen. Energiekosten anze

Strona 87 - Vikojen korjaus

179 DE/AT/CHdauer des angeschlossenen Verbrau-chers angezeigt. Hinweis: Der Anzeigenbereich Energiekosten liegt zwischen 0,000 bis 9.999. Übersteigt

Strona 88

180 DE/AT/CH Energieverbrauch- Historie anzeigenDas Energiekosten-Messgerät erfasst die Energie der angeschlossenen Geräte über einen Zeitraum von

Strona 89

181 DE/AT/CHFolgende Abstufungen sind dabei möglich:1 Balken = 1 kWh (6 Balken = 6 kWh) (Auslieferungs- zustand)1 Balken = 2 kWh (6 Balken = 1

Strona 90

20 GB/IEThe energy cost meter is now ready for use. Preparation for use (Fig. A+B)Note: Ensure that the energy cost meter and the consumer device

Strona 91 - Palautus tehtaalla

182 DE/AT/CH Lösen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite des Geräts mittels Kreuzschraubendreher und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung 8 a

Strona 92 - Puhdistus

183 DE/AT/CHz Das LC-Display 1 zeigt nichts an. Das LC-Display 1 befindet sich im Ruhezustand.{Drücken Sie eine der folgenden Tasten: FUNCTION 2,

Strona 93 - Jätehuolto

184 DE/AT/CHz Im LC-Display 1 erscheinen abnormale Anzeigen. Das Energiekosten-Messgerät muss neu gestartet werden.{Drücken Sie mittels eines s

Strona 94

185 DE/AT/CHz Das Energiekosten-Messgerät zeigt keine Werte für Strom-stärke und Leistung an, obwohl ein Verbraucher angeschlossen ist. Die Stro

Strona 95

186 DE/AT/CH Es wurde kein Stromtarif programmiert.{Programmieren Sie den Stromtarif (siehe „Stromtarif programmieren“ /„Stromtarif 1 und 2 prog

Strona 96

187 DE/AT/CHum das Gerät in die Werkseinstellung zu-rückzusetzen. Verwenden Sie dazu einen dünnen, spitzen Gegenstand. Die Fehl-funktionen sollte dana

Strona 97 - Avsedd användning

188 DE/AT/CHProdukt oder am angeschlossenen Ver-braucher aus der Steckdose. Reinigen Sie das Energiekosten- Messgerät mit einem trockenen, fussel

Strona 98 - De olika delarna

189 DE/AT/CHATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)e-mail: [email protected] 66149CHService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08

Strona 99 - Tekniska data

190 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-lingstellen entsorgen können.M

Strona 100

191 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und /oder das Gerät über

Strona 101 - Säkerhets

21 GB/IEYou can reactivate the LC display 1 by pressing the FUNCTION 2, SET 3 or SELECT 6 button.Note: Take the batteries out of the ener-gy cost mete

Strona 102

192 DE/AT/CHEMC Produktbezeichnung:Energiekosten-MessgerätModell-Nr.: Z30412Version: 06 / 201166149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-

Strona 103

4 87B66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 4 25.05.11 15:06

Strona 104

22 GB/IEwhich the current time appears in the LC display 1. To do this, press the SELECT button 6. The device’s factory setting is the 24-hour format.

Strona 105

23 GB/IEFR = Friday SA = Saturday SU = Sunday 3. Press the SET button 3 to confirm your settings. The hours display flashes. 4. Press the SELECT bu

Strona 106

24 GB/IENote: The LC display 1 switches into the basic mode (voltage display) auto-matically if about 1 minute passes during programming without you p

Strona 107 - Säkerhetsanvis

25 GB/IE 4. Press the SELECT button 6 repeat-edly until the “0” value appears in the LC display 1. 5. Press the SET button 3 to confirm your sett

Strona 108

26 GB/IE 12. Press the SELECT button 6 repeat-edly until the decimal point is in the desired position – in this example before the “1“. 13. Press

Strona 109 - Före användning

27 GB/IE Programming the electricity tariff 1 and 2Note: You can set two different electricity tariffs on this energy cost meter. To use this functio

Strona 110 - Användning (bild A+B)

28 GB/IE 1. Now carry out steps 1 to 12 in the section on “Programming the electric-ity tariff“. 2. Press the SET button 3 to confirm your settings.

Strona 111 - Programmera datum /

29 GB/IE 6. Repeat steps 4 and 5 to set the minutes value. 7. Press the SET button 3 to confirm your settings. 8. Press the FUNCTION button 2

Strona 112

30 GB/IE 13. Press the FUNCTION button 2 to end your input. 14. Press and hold down the FUNCTION button 2 for approx. 3 seconds to switch to the

Strona 113 - Programmer strömtarif

31 GB/IE 4. Press and hold down the FUNCTION button 2 for approx. 3 seconds to switch tariff 1 and tariff 2 off. Connecting a consumer device CAUTIO

Strona 114

5 GB/IEIntroductionProper use ...Page 6Description of parts and features ...Page 7Included ite

Strona 115

32 GB/IE Measuring the mains voltage Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the VOLTac display appears in the LC display 1.– The curre

Strona 116 - Programmera strömtarif

33 GB/IE Note: The power factor is a measure of the ratio of the actual (real power) and the theoretical (apparent power) power of an electrical devi

Strona 117

34 GB/IE Measuring power Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the WATT display appears in the LC display 1.– The current power consump

Strona 118

35 GB/IEthe time at which the maximum power consumption was measured, along with the power factor in cos phi. Note: The maximum power consump-tion i

Strona 119 - Inaktivera tarif 2

36 GB/IENote: The overload warning values are set to 0.00 in the factory. 1. Press the FUNCTION button 2 re-peatedly until the basic mode (voltage d

Strona 120 - Mäta nätspänning

37 GB/IE(WATT) overload warning. 6. Press the SET button 3 to confirm your settings. The first digit flashes. 7. Press the SELECT button 6 repeat-e

Strona 121 - Mäta strömstyrka

38 GB/IEmeasured value of the current (current con-sumption). While the measurement is taking place, the OVERLOAD WARNING dis-play flashes. If the over

Strona 122 - Mäta max. effekt

39 GB/IE– The total energy in kWh consumed by the connected consumer device since the measurement process start-ed appears on the LC display 1. P

Strona 123 - Programmera överlast

40 GB/IE Press the FUNCTION button 2 repeatedly until the COST display appears in the LC display 1.– The total energy cost and the period for wh

Strona 124

41 GB/IE Press and hold down the FUNCTION button 2 to erase the stored values. Displaying the energy consumption historyThe energy cost meter me

Strona 125

6 GB/IEEnergy Monitor Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition pleaserefer carefully to t

Strona 126 - Mäta energiförbrukning

42 GB/IEby a bar to the next higher kWh value.The following table shows the bar value increments used bythe device:1 bar = 1 kWh (6 bars = 6 kWh)

Strona 127 - Visa energikostnader

43 GB/IE Pull the energy cost meter plug out of the mains socket. Release the two screws on the back of the device using a crosshead screw-drive

Strona 128 - Visa historik över

44 GB/IE Troubleshootingz = Problem = Cause{= Solutionz The LC display 1 is blank. The LC display 1 is in stand-by mode.{Press one of the fo

Strona 129

45 GB/IEz The LC display 1 shows abnormal characters. The energy cost meter must be restarted.{Press the R button 5 using a pointed object (e.

Strona 130 - Byta batterier

46 GB/IE{Ensure that the current required for the load is greater than 0.005 A.z The energy cost meter shows no value for energy cost. The curr

Strona 131 - Åtgärda fel

47 GB/IE Restoring the factory default settingsAs is the case with exposure to electrostatic discharges, the device may malfunction if it is expose

Strona 132

48 GB/IE Cleaning DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Keep the energy cost meter awayfrom rain or moisture. Water penetration increases the risk of

Strona 133

49 GB/IE ServiceGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 66149IEService IrelandTel: 1890 930 034 (

Strona 134 - Återställning av

50 GB/IE Disposal The packaging is made entire-ly of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your loc

Strona 135 - Rengöring

51 GB/IEFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the

Strona 136 - IAN 66149

7 GB/IEand to calculate electricity and operating costs. Any other use or modification of the instrument constitute improper use and carry a serious ri

Strona 137 - Avfallshantering

52 GB/IEProduct description:Energy MonitorModel No.: Z30412Version: 06 / 201166149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_GB-FI-SE-DE.indd 52 25.

Strona 138

53 FIJohdantoMääräystenmukainen käyttö... Sivu 54Osien kuvaus ... Sivu 55Toimitukseen k

Strona 139

54 FIEnergiankulutusmittari JohdantoTutustu laitteeseen ennen ensim-mäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje ja tur-vallisuusohjeet. Käy

Strona 140 - Einleitung

55 FIkäyttö tai muutosten teko laitteeseen on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huo-mattavia tapaturmavaaroja. Valmistaja ei ota mitään vastuuta mä

Strona 141 - Gebrauch

56 FI7 Liitäntäpistoke8 Paristotilan kansi Toimitukseen kuuluuTarkista aina välittömästi toimitusta pak-kauksesta purkaessasi, että toimitus on täydel

Strona 142 - Lieferumfang

57 FIParisto: 3 x 1,5 V , (tyyppi: LR44, L1154F, A76, AG13 tai RW82)Näyttöalue volttia (verkkojännite): 190–276 V∼Näyttöalue ampeeria (virranott

Strona 143 - Technische Daten

58 FIVirta ampeeria: ± 3 % mitatusta arvosta ± 0,002 ATeho wattia: ± 3 % mitatusta arvosta ± 1 WVirrankulutus kWh: ± 5 % mitatusta arvosta ± 0

Strona 144 - 146 DE/AT/CH

59 FITurvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus-ohjeet ja ohjeet. Mikäli turvallisuusohjeiden ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään siitä voi olla s

Strona 145 - Sicherheitshinweise

60 FIovat moitteettomassa kunnossa. Vau-rioituneet sähkölaitteet ja mutkalla olevat verkkojohdot sekä paljaat joh-timet kohottavat sähköiskun riskiä.

Strona 146 - 148 DE/AT/CH

61 FI Huomioi verkkojännite! Jännitteen on vastattava laitteen tyyppikilvellä olevia tietoja (220–240 V∼). Pidä energiakustannusmitta-ri loitolla

Strona 147 - 149 DE/AT/CH

8 GB/IE6 SELECT button (“select“)7 Plug8 Battery compartment cover Included itemsCheck that all the items are present and that the device is in pe

Strona 148 - 150 DE/AT/CH

62 FItapaisilla esineillä. Nämä voivat aihe-uttaa laitteen ylikuumenemisen. Huolehdi tästä syystä riittävästä ilman-vaihdosta. Älä sijoita laitetta

Strona 149 - 151 DE/AT/CH

63 FIuseinkin uhkaavat vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. VARO! RÄJÄHDYS-VAARA! Älä käytä ener-giakustannusmittaria räjäh-dysalttiissa ym

Strona 150 - 152 DE/AT/CH

64 FI Älä laita energiakustannusmittaria etupuoli alaspäin työpenkille tai työ-tasoille. Näin vältät ohjauselementtien ja LCD-näytön 1 vahingoittumi

Strona 151 - 153 DE/AT/CH

65 FI VARO! RÄJÄHDYS-VAARA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen! Tarkista paristoja paikoilleen asetta-essasi, että napaisuus on oikea! Tämä näy

Strona 152

66 FIon olemassa vuotamisvaara. Jos pa-ristot ovat päässeet vuotamaan lait-teeseen, poista ne heti, muuten laite voi vaurioitua! Vältä kosketusta ih

Strona 153 - 155 DE/AT/CH

67 FI Ennen käyttöönottoaHuomautus: Kolme paristoa (tyyppi: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 tai RW82) on jo toimitettaessa valmiiksi asennettu laittees

Strona 154 - 156 DE/AT/CH

68 FIHuomautus: LC-näyttö 1 kytkeytyy noin 3 minuutin kuluttua automaattisesti pois, vaikkakin energiakustannusmittari on pistetty pistorasiaan, mutta

Strona 155 - (Abb. A+B)

69 FIsäätöä. Tätä pikasäätöä voit käyttää hyväksi myös seuraavissa asetuksissa. Päiväyksen / kellonajan ohjelmointiHuomautus: Kellonajan näyttömuot

Strona 156 - 158 DE/AT/CH

70 FIasetus). Päivän näyttö vilkkuu. 2. Paina niin usein SELECT-painiketta 6, kunnes haluttu päivä tulee LC-näyt-töön 1. Viikonpäivät on lyhennetty

Strona 157 - Datum / Uhrzeit

71 FI Sähkötariffin ohjelmointiHuomautus: Senhetkinen sähkön hinta on ohjelmoitava ensin, vasta sen jälkeen voidaan energiakustannusten mittaustoi-minto

Strona 158 - 160 DE/AT/CH

9 GB/IEMax. permitted load: 16 ABatteries: 3 x 1.5 V (type: LR44, L1154F, A76, AG13 or RW82)Display range volts (mains voltage): 190–276 V∼D

Strona 159 - Stromtarif programmieren

72 FI(hinta / kilowattitunti). 3. Paina SET-painiketta 3. Ensimmäinen kohta vilkkuu. LC-näyttöön 1 tulee näyttö SET (asetus). 4. Paina niin usein S

Strona 160 - 162 DE/AT/CH

73 FI 12. Paina niin usein SELECT-painiketta 6, kunnes haluttu pilkkukohta on saavu-tettu – tässä esimerkissä ennen nume-roa ”1”. 13. Vahvista syö

Strona 161 - 163 DE/AT/CH

74 FIkötariffille 1 ja 2 on asetettava starttiajat.TÄRKEÄÄ! Tariffi 1 on automaattisesti se tariffi, joka ohjelmoitiin ensimmäisenä.Esimerkki: Mikäli energi

Strona 162 - 164 DE/AT/CH

75 FIKäytettävissä ovat seuraavat yhdistel-mät: - SU MO TU ... SA = päivittäin - SU tai MO tai TU jne. = yksittäinen päivä - MO TU … FR = maananta

Strona 163 - Stromtarif 1 und 2

76 FI 9. Toista askeleita 3.–12. kappaleessa „Sähkötariffin ohjelmointi“, kun haluat ohjelmoida hinnan / kWh tariffille 2. 10. Vahvista syöttö painamal

Strona 164 - 166 DE/AT/CH

77 FIrusmoodi (volttinäyttö). 2. Paina FUNCTION-painiketta 2 ja pidä se painettuna noin 3 sekuntia. LC-näytössä 1 näytetään asetukset tariffille 1. 3.

Strona 165 - 167 DE/AT/CH

78 FI Pistä energiakustannusmittari sopivaan pistorasiaan. Pistä nyt tutkittavan kuluttajan verkko-pistoke laitteen pistorasiaan 4. Verkkojännitte

Strona 166 - Tarif 2 ausschalten

79 FI– LC-näytössä 1 näytetään nyt aktuelli sähkövirran voimakkuus A (ampeeri), jota kuormitus tarvitsee. Lisäksi näytössä on tehokerroin cos Phi ja

Strona 167 - Verbraucher anschließen

80 FIesittää aktuellin tehon tai aktuellin tehokertoimen laskennallisen arvon. Tehon mittaaminen Paina niin usein FUNCTION-painiket-ta 2, kunnes LC

Strona 168 - Stromstärke messen

81 FI– LC-näytössä 1 näytetään suurin te-honkulutus W (watti), mikä tähän asti on mitattu energiakustannusmittarilla. Lisäksi näytetään on kellonaika

Strona 169 - 171 DE/AT/CH

10 GB/IECurrent in amps: ± 3 % of the measured value ± 0.002 APower in watts: ± 3 % of the measured value ± 1 WEnergy consumption in kWh:

Strona 170 - Max. Leistung messen

82 FIgiakulutusmittari suorittaa mittauksia edel-leen silloinkin, kun maksimiarvot ylitetään.Huomautus: Ylikuormitus-varoitusarvot on säädetty toimite

Strona 171 - 173 DE/AT/CH

83 FI 5. Paina SELECT-painiketta 6, kun halu-at valita joko toiminnon ylikuormitus-varoitusarvo sähkövirran voimakkuus (AMP) tai ylikuormitus-varoitu

Strona 172 - Überlast-Warnwert

84 FIHuomautus: Kun ylikuormitus-varoitus-arvo on asetettu AMP, LC-näytössä 1 on virranvoimakkuuden mittaus (virranotto). Mittauksen aikana vilkkuu nä

Strona 173 - 175 DE/AT/CH

85 FIenergia yksikössä kWh, jonka liitetty kuluttaja on käyttänyt mittauksen alusta lähtien. Paina FUNCTION-painiketta 2 ja pidä se painettuna noin 3

Strona 174 - 176 DE/AT/CH

86 FI– LC-näytössä 1 näytetään kokonais-energiakustanukset sekä liitetyn kulut-tajan käynnissäoloaika. Huomautus: Energiakustannusten näyttöalue on 0

Strona 175 - Energieverbrauch

87 FIpidä se painettuna, kun haluat poistaa tallennetut arvot. Energiankulutuksen historian näyttöEnergiakulutusmittari mittaa liitettyjen lait-teide

Strona 176 - Energiekosten anzeigen

88 FISeuraava porrastus on mahdol-lista:1 palkki = 1 kWh (6 palkkia = 6 kWh) (tila toimitettaessa)1 palkki = 2 kWh (6 palkkia = 12 kWh)1 palkk

Strona 177 - 179 DE/AT/CH

89 FI Löysää molemmat ruuvit laitteen taka-puolella ristikantaruuvinvääntimellä ja ota paristotilan kansi 8 pois paikoil-taan. Poista käytetyt pari

Strona 178 - Historie anzeigen

90 FI LC-näyttö 1 ei näytä mitään. LC-näyttö 1 on lepotilassa. Paina jotain seuraavista painikkeista: FUNCTION 2, SET 3 tai SELECT 6. Energiakust

Strona 179 - Batterien wechseln

91 FI Paina jollain terävällä esineellä (esim. lyijykynällä) R-painiketta 5. Energia-kustannusmittari on ohjelmoitava uu-delleen. Painikkeet ei toi

Strona 180 - Fehler beheben

11 GB/IEPower factor (cos phi): 0,7–1,0Degree of pollution: 2Safety instructions Please read all the safety information and instructions. Failure to

Strona 181 - 183 DE/AT/CH

92 FI Varmistaudu, että sähkövirran voimak-kuus, jota tarvitaan kuormitukselle, on yli 0,005 A. Energiakustannusmittari ei näytä mitään arvoa energ

Strona 182 - 184 DE/AT/CH

93 FI Palautus tehtaalla asennettuihin arvoihinJos laite on vahvan sähkömagneettisen, suurtaajuisen kentän vaikutuksen alainen, voi samoin kuin elek

Strona 183 - 185 DE/AT/CH

94 FI PuhdistusHENGENVAARALLINEN, SÄHKÖISKUVAARA! Pidä energiakustannusmittari loitolla sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutumi-nen laitteeseen koho

Strona 184 - Rücksetzen in die

95 FI HoultoFIService SuomiTel.: 010309 3582e-mail: milomex@lidl.fiIAN 66149 Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystäväl-lista materiaalia, jonka voit

Strona 185 - Reinigung

96 FI Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäris-töystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon.Paikallisesta kunna

Strona 186

97 FIRaskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen ke

Strona 187

98 SEInledningAvsedd användning ...Sidan 99De olika delarna ...Sidan 100Leveransens omfat

Strona 188 - Entsorgung

99 SEEnergikostnadsmätare InledningGör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvis-ningar och bruksanvisning. Anv

Strona 189 - 191 DE/AT/CH

100 SEgäller som icke avsedd användning och kan medföra allvarliga olycksfallsrisker. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur fela

Strona 190 - Version: 06 / 2011

101 SE Leveransens omfattningKontrollera att alla delarna finns med i leve-ransen och att alla delar är oskadade.1 energikostnadsmätare3 batterier 1,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag