Silvercrest SWEW 750 B2 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny do chleba Silvercrest SWEW 750 B2. Silvercrest SWEW 750 B2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 90
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES SWEW 750 B2
IAN 102825
WAFFLE MAKER WITH
INTERCHANGEABLE PLATES
Operating instructions
GOFRISÜTŐ CSERÉLHETŐ LAPOKKAL
Kezelési útmutató
VAFLOVAČ S VÝMĚNNÝMI DESKAMI
Návod k obsluze
WAFFELEISEN MIT WECHSELPLATTEN
Bedienungsanleitung
GOFROWNICA Z WYMIENNYMI
YTAMI
Instrukcja obsługi
PEKAČ ZA VAFLJE S PLOŠČAMI ZA
ZAMENJAVO
Navodilo za uporabo
VAFLOVAČ S VYMENITEĽNÝMI
PLATŇAM
Návod na obsluhu
102825_Waffeleisen_Wechselplatten_Cover_LB4.indd 2 22.09.14 10:31
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 102825

WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES SWEW 750 B2IAN 102825 WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATESOperating instructions GOFRISÜTŐ CSERÉLHETŐ

Strona 2

8 GB7. Allow the device to heat up until the green control lamp1 lights up.8. Undo the device lock3 and open the lid.9. Fill every depression in the

Strona 3 - Übersicht

9GB8. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean th

Strona 4 - 1. Overview

10 GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you

Strona 5 - 3. Safety information

11GB13.2 Waffle nuts and shaped wafflesFor these recipes, use the interchangeable plates for waffle nuts7b,7c or the inter-changeable plates for sh

Strona 6

12 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Strona 7

13GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Strona 8 - 5. Interchangeable

14 PLSpis treci1. Przegld... 142. Przeznaczenie urzdzenia...

Strona 9 - 7. Baking waffles

15PLDzikujemy za Pastwa zaufanie!Gratulujemy zakupu nowej gofrownicy z wymiennymi pytkami.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urz-dzeniem i pozna

Strona 10 - 7.2 Waffles (Belgian style)

16 PLZasady gwarantujce bezpieczn prac~Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8. roku y-cia i osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej

Strona 11 - 10. Disposal

17PLNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnie-je

Strona 12 - 13. Recipes

English... 2Polski ...

Strona 13 - 13.2 Waffle nuts and shaped

18 PL~ Z wyjmowaniem pytek wymiennych na-ley odczeka, a urzdzenie ostygnie.~ Przed rozpoczciem czyszczenia urz-dzenie musi ostygn.OSTRZEENI

Strona 14 - HOYER Handel GmbH

19PLOSTRZEENIE przed szkodami mate-rialnymi! Pytek wymiennych naley za-wsze uywa wycznie w dopasowanych parach, nigdy nie czy dwóch rónych

Strona 15 - Supplier

20 PL5. Woy wtyczk sieciow4 do gniazdka. Kontrolka zasilania2 wieci si, gdy urzdzenie jest podczone do sieci.6. Odczeka ok. 10 minut do

Strona 16 - 1. Przegld

21PL14. Gdy orzeszki/motywy z ciasta nieco ostygn, odama ostronie wystajce krawdzie.15. Skada ze sob po dwie poówki wy-penione wybranym na

Strona 17 - 3. Wskazówki bezpieczestwa

22 PLwym. Zwróci uwag, aby nie pozo-stay adne reszki papierowych rczników.4. Pytki wymienne7 zaoy ponownie dopiero, gdy wntrze urzdzenia

Strona 18

23PL13. Przepisy13.1 Gofry (belgijskie)Do przedstawionych przepisów naley uy-wa pytek wymiennych do gofrów7a.Przepis podstawowy na gofry• 5 jaje

Strona 19

24 PLCiasto sodkie • 200 g mikkiego masa• 200 g cukru• 1 paczki cukru waniliowego•2 biaka• 1 jajko• 200 g mietany• 500 g mki• 1 yeczka proszk

Strona 20 - 5. Pytki wymienne

25PLtychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano

Strona 21 - 6. Przed pierwszym

26 HUTartalom1. Áttekintés ... 262. Rendeltetésszer használat...

Strona 22 - 7. Pieczenie gofrów

27HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új, cseretalpakkal felszerelt gofrisütjéhez.A készülék biztonságos használata, továb-bá a szolgáltatások teljes k

Strona 23 - 8. Czyszczenie

6677910997c107b10997e107d101234567a8AB11412Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad /Übersicht__RP102825_B4.book Seite 2 Donne

Strona 24 - 12. Dane techniczne

28 HUUtasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez~A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg ko

Strona 25 - 13. Przepisy

29HUVESZÉLY gyermekekre nézve~A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a manyag zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn.~A terméket

Strona 26 - 14. Gwarancja firmy

30 HU~ Az összetartozó cseretalpakat csak együtt szabad használni, soha ne cse-rélje össze ket.~ A készüléket soha ne helyezze forró fe-lületre (pl.

Strona 27

31HU5.2 Cseretalpak behelyezése1. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa ki a készüléket.Alsó cseretalp:MEGJEGYZÉS: Mindig a dió alakú gofri alsó c

Strona 28 - 1. Áttekintés

32 HU7. GofrisütésTZVESZÉLY! A készüléket be-kapcsolás eltt helyezze vízszintes, stabil, száraz és hre nem érzékeny felületre.SÉRÜLÉSVESZÉLY – égés

Strona 29 - 3. Biztonsági utasítások

33HU7. Addig melegítse el a készüléket, amíg a zöld ellenrzlámpa1 világít.8. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa fel a készülék fedelét.9. A

Strona 30

34 HU10. LeselejtezésAz áthúzott kerekes szeme-testároló szimbólum azt jelen-ti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladék-gyjtés keretében

Strona 31

35HU5. Állandó kevergetés mellett, felváltva és kanalanként adja hozzá a lisztkeveré-ket és a tejet.Gofri fahéjjal és fehér csokival• 3 tojás• 150 g

Strona 32 - 5. Cseretalpak

36 HUSós tészta • 125 g puha vaj•1 csipet cukor• 1 késhegynyi só• 1 tojás• 200 g liszt• 1/4 evkanál sütpor1. Verje habosra a puha vajat, a cukrot,a

Strona 33 - 6. Az els használatba

37HU3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal-mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a ren

Strona 34 - 7. Gofrisütés

2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...

Strona 35 - 9. Tárolás

38 HU__RP102825_B4.book Seite 38 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15

Strona 36 - 13. Receptek

39HUGaranciakártya 102825A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja

Strona 37 - 13.2 Dió alakú és figuratív

40 SIVsebina1. Pregled... 402. Namen uporabe ...

Strona 38 - 14. Garancia

41SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo ob nakupu vašega novega peka-a za vaflje z menjalnima plošama.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi

Strona 39

42 SINavodila za varno uporabo~To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizinimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjk

Strona 40

43SINEVARNOST za otroke~ Embalaža ni otroška igraa. Otroci se ne smejo igrati s plastinimi vrekami. Obstaja nevarnost zadušitve.~ Napravo shranjuj

Strona 41 - Garanciakártya 102825

44 SI~ Uporabljajte le originalni pribor.~ Naprava je opremljena s silikonskimi nogicami, ki prepreujejo zdrs. Ker je pohištvo zašiteno z razlinim

Strona 42 - 1. Pregled

45SI5.2 Vstavljanje menjalnih ploš1. Odprite zapah naprave3 in odprite napravo.spodnja menjalna ploša:NAPOTEK: Spodnji menjalni ploši za ore-hove

Strona 43 - 3. Varnostni napotki

46 SI7. Peenje vafljevNEVARNOST POŽARA! Pred vklopom postavite napravo na rav-no, stabilno in suho površino, ki ni obutljiva na vroino.NEVARNOST p

Strona 44 - Navodila za varno uporabo

47SI9. V vsak prostor za vaflje dodajte pribl. 3 jedilne žlice testa.10. Zaprite napravo in zapahnite zapah naprave3.11. Vaflje pecite pribl. 5 minu

Strona 45

3GBThank you for your trust!Congratulations on your new waffle iron with interchangeable plates.For a safe handling of the device and in or-der to ge

Strona 46 - 5. Menjalni ploši

48 SI11. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se-znam. Morda gre za manjšo težavo, ki

Strona 47 - 6. Pred prvo uporabo

49SI13.2 Orehovi vaflji in vaflji z motiviZa te recepte uporabite menjalni ploši za orehove vaflje7b,7c ali menjalni ploši za vaflje z motivi7d,

Strona 48 - 7. Peenje vafljev

50 SI14. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER

Strona 49 - 10. Odstranjevanje

51SI__RP102825_B4.book Seite 51 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15

Strona 50 - 13. Recepti

52 CZObsah1. Pehled ... 522. Použití k urenému úelu ...

Strona 51

53CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému vaflova-i s vymnitelnými deskami.Pro bezpené zacházení s pístrojem a za-chování celéh

Strona 52 - 14. Garancija

54 CZPokyny pro bezpený provoz~Tento pístroj smí používat dti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi

Strona 53

55CZNEBEZPEÍ pro dti~ Obalový materiál není hraka pro dti. Dti si nesmí hrát s plastovými sáky. Hrozí nebezpeí udušení.~ Pístroj uchovávejte

Strona 54 - 1. Pehled

56 CZ~ Pístroj je vybaven protiskluzovými sili-konovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a umlými látkami a je ošetován rznými

Strona 55 - 3. Bezpenostní pokyny

57CZ5.2 Nasazení vymnitelných desek1. Otevete uzávr pístroje3 a odklopte pístroj.dolní vymnitelná deska:UPOZORNNÍ: Dolní vymnitelné desky pr

Strona 56 - Pokyny pro bezpený provoz

4 GBpervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cle

Strona 57

58 CZ7.1 Vaflové oechy / vaflové motivy1. Pipravte vhodné tsto (viz „Recepty“ na stran 60).2. Zvolte požadovaný pár vymnitelných desek (pro vaflo

Strona 58 - 5. Vymnitelné desky

59CZ8. ištníPed prvním použitím pístroj vyis-tte!NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem!~ Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky pedtím, než budet

Strona 59 - 7. Peení vaflí

60 CZ11. ešení problém Pokud by váš pístroj nefungoval podle poža-davk, projdte si prosím nejdíve tento kont-rolní seznam. Možná se jedná o nepa

Strona 60 - 7.2 Vafle (belgický typ)

61CZ13.2 Vaflové oechy a vaflové motivyPro tyto recepty použijte vymnitelné desky pro vaflové oechy7b,7c nebo vymnitel-né desky pro vaflové mot

Strona 61 - 10. Likvidace

62 CZ14. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad

Strona 62 - 13. Recepty

63CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gm

Strona 63 - 13.2 Vaflové oechy a

64 SKObsah1. Prehad ... 642. Použitie poda urenia ...

Strona 64 - 14. Záruka spolenosti

65SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému vaflovau s výmennými doskami.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s roz

Strona 65 - Dodavatel

66 SKPokyny pre bezpenú prevádzku~Tento prístroj môže by používaný demi od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými s

Strona 66 - 1. Prehad

67SKNEBEZPEENSTVO pre deti~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpeenstvo udusenia.~ Prístroj uchov

Strona 67 - 3. Bezpenostné upozornenia

5GB~ Only connect the mains plug to a prop-erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the ra

Strona 68 - Pokyny pre bezpenú prevádzku

68 SK~ Prístroj nikdy neklate na horúce povr-chy (napr. platniky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oha.~ Používajte iba or

Strona 69

69SK5.2 Vloženie výmenných dosiek1. Otvorte uzáver prístroja3 a prístroj roztvorte.dolná výmenná doska:UPOZORNENIE: Dolnými výmennými do-skami pre v

Strona 70 - 5. Výmenné dosky

70 SK7. Peenie vaflíNEBEZPEENSTVO POŽIARU! Pred zapnutím postavte prístroj na rovný, pevný, suchý a vysokým tep-lotám odolávajúci podklad.NEBEZPEE

Strona 71 - 6. Pred prvým použitím

71SK10. Prístroj zaklapnite a zatvorte uzáver prístroja3.11. Vafle pete cca 5 minút.12. Otvorte veko a hotové vafle vyberte, napr. pomocou drevenej

Strona 72 - 7. Peenie vaflí

72 SK11. Riešenie problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun-gova, skontrolujte ho najprv poda tohto kon-trolného zoznamu. Možno ide le

Strona 73 - 9. Uskladnenie

73SK13.2 Valflové orechy a obrázkové vafleNa tieto recepty použijeme výmenné dosky na vaflové orechy7b,7c alebo výmenné dosky na obrázkové vafle7d

Strona 74 - 12. Technické údaje

74 SK14. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade

Strona 75 - 13.2 Valflové orechy a

75SKServisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 102825DodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie

Strona 76 - 14. Záruka spolonosti

76 DEInhalt1. Übersicht ... 762. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Strona 77 - Dodávate

77DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Waf-feleisen mit Wechselplatten.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un

Strona 78 - 1. Übersicht

6 GB4. Items supplied1 waffle iron2 interchangeable plates for waffles7a (inserted)2 interchangeable plates for waffle nuts7b,7c2 interchangeable p

Strona 79 - 3. Sicherheitshinweise

78 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men

Strona 80

79DEGEFAHR für Kinder~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsg

Strona 81

80 DEWARNUNG vor Sachschäden~Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Antihaftbeschich-tung der Wechselplatten beschädigen. Be

Strona 82 - 5. Wechselplatten

81DE5.1 Wechselplatten herausnehmen1. Öffnen Sie die Verriegelung des Gerä-tes3 und klappen Sie das Gerät auf.2. Bild A: Schieben Sie die obere Entr

Strona 83 - 6. Vor dem ersten

82 DE8. Entnehmen/wechseln Sie die Wechsel-platten7.• Wenn Sie diese Schritte mit allen Wech-selplatten7 durchgeführt haben, reini-gen Sie erneut di

Strona 84 - 7. Waffeln backen

83DE7.2 Waffeln (Belgische Art)1. Bereiten Sie einen geeigneten Teig vor (siehe “Rezepte” auf Seite 85).2. Setzen Sie die Wechselplatten7a in das Ge

Strona 85 - 8. Reinigen

84 DERückstände des Küchenkrepps zurück-bleiben.4. Setzen Sie die Wechselplatten7 erst dann wieder ein, wenn der Innenraum sauber und trocken ist.Auß

Strona 86 - 12. Technische Daten

85DE13. Rezepte13.1 Waffeln (Belgische Art)Verwenden Sie für diese Rezepte die Wech-selplatten für Waffeln7a.Grundrezept Waffeln•5 Eier• 200 g Zucke

Strona 87 - 13. Rezepte

86 DESüßer Teig • 200 g weiche Butter• 200 g Zucker• 1 Päckchen Vanillezucker•2 Eiweiß•1 Ei• 200 g Schmand• 500 g Mehl• 1 TL Backpulver1. Weiche Butte

Strona 88 - HOYERHandel GmbH

87DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au

Strona 89 - Lieferant

7GB6. Before using for the first time FIRE HAZARD! Before turning the device on, place it on a level, sta-ble, dry, heat-resistant surface.DANGER! Ri

Strona 90

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte ·Stanje informacij · Stav informací · St

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag