Silvercrest Z30914 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Silvercrest Z30914. Silvercrest Z30914 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 59
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Funktürklingel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Sonnette SanS Fil
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Campanello Senza Fili
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DraaDloze Deurbel
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z30914
89970_silv_Tuerklingel_cover_LB1.indd 4 06.03.13 09:28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Podsumowanie treści

Strona 1 - DraaDloze Deurbel

Funktürklingel Bedienungs- und Sicherheitshinweise Sonnette SanS Fil Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Campanello Senza Fili

Strona 2

DE/AT/CH10 Einleitung / Sicherheit9 Batteriefachdeckel10 BatteriefachSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefa

Strona 3 - U hebt nodig:

DE/AT/CH 11 SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt

Strona 4

DE/AT/CH12 Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Si

Strona 5

DE/AT/CH 13 Sicherheit / Montagedes Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am

Strona 6

DE/AT/CH14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung

Strona 7 - Inhaltsverzeichnis

DE/AT/CH 15 Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisatio

Strona 8 - Einleitung

DE/AT/CH16 Bedienung Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste 3, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögli

Strona 9

DE/AT/CH 17 Bedienung / Reinigung und Pflege / EntsorgungElektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solche

Strona 10 - Einleitung / Sicherheit

DE/AT/CH18 Entsorgung / InformationDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und

Strona 11 - Sicherheit

DE/AT/CH 19 InformationDie komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com.EMC89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 19 06.03.13 09

Strona 12

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20IT / CH Indicazion

Strona 13 - Sicherheit / Montage

FR/CH20 IntroductionUtilisation selon les prescriptions ...Page 21Caractéristiques ...

Strona 14 - Inbetriebnahme

FR/CH 21 Sonnette sans filQ Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Q

Strona 15 - Bedienung

FR/CH22 Fourniture1 Émetteur1 Récepteur1 Pied (pour le récepteur)2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur)1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur)3 Vis (pour

Strona 16

FR/CH 23 9 Couvercle du boîtier à piles10 Boîtier à pilesÉmetteur (ill. C / D) :11 Témoin de signal12 Plaque13 Touche de sonnette14 Boîtier à pil

Strona 17 - Entsorgung

FR/CH24 Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser d

Strona 18 - Entsorgung / Information

FR/CH 25 Consignes de sécurité relatives aux piles AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger

Strona 19 - Information

FR/CH26 Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immé-diatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! Évitez le contact

Strona 20 - Table des matières

FR/CH 27 Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation éle

Strona 21 - Introduction

FR/CH28 Utilisation Synchronisation émetteur / récepteurProcéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche

Strona 22

FR/CH 29 Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3, jusqu’à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux

Strona 23 - Introduction / Sécurité

3 VOLA1234567Sie benötigen Il vous faut Vi servono U hebt nodig:ø 6 mm89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 3 06.03.13 09:28

Strona 24 - Sécurité

FR/CH30 Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition,

Strona 25

FR/CH 31 les points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-tration locale.Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformémen

Strona 26 - Sécurité / Montage

FR/CH32 Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com.EMCInformations89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 32 06.03.13

Strona 27 - Mise en service

IT/CH 33 IntroduzioneScopo d’impiego ... Pagina 34Dati tecnici ...

Strona 28 - Utilisation

IT/CH34 Campanello senza filiQ Introduzione Conservate quest’istruzione per bene. Consegnate altresì tutti i documenti quando date questo prodotto a

Strona 29

IT/CH 35 Emettitore: Tipo di protezione: IPX4 Dotazione1 emettitore1 ricevitore1 base (per il ricevitore)2 batterie 1,5 V , Tipo AA (ricevitore)1

Strona 30 - Traitement des déchets

IT/CH36 7 Base8 Dispositivo di sospensione9 Coperchio del vano portabatterie10 Vano portabatterieEmettitore (vedi figg. C / D)11 Indicatore del seg

Strona 31 - Déclaration de conformité

IT/CH 37 Avvisi di sicurezza generali PERICOLO DI VITA E D’IN-FORTUNI PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciate mai i bambini inosservati con il mate

Strona 32

IT/CH38 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie potrebbero essere inghiottite, circostanza che può rapprese

Strona 33 - IT/CH 33

IT/CH 39 J In caso di inosservanza delle avvertenze le pile si possono scaricare tramite la loro tensione finale. Persiste poi il pericolo d’uscita d

Strona 34 - Introduzione

4 AA 1.5VAA 1.5VB89 1089970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 4 06.03.13 09:28

Strona 35

IT/CH40 Avvio Inserimento / sostituzione delle batterie Prima di avviare l’apparecchio inserire le batterie per l’alimentazione di energia. ATT

Strona 36 - Introduzione / Sicurezza

IT/CH 41 Funzionamento Sincronizzazione dell’emettitore / ricevitoreSincronizzare l’emettitore e il ricevitore nel modo seguente: Premere il tast

Strona 37 - Sicurezza

IT/CH42 Impostazione del volume Premere il tasto del volume 3, fino a quando il volume desiderato è stato raggiunto. Vi sono complessivamente 5 pos

Strona 38

IT/CH 43 Scariche elettrostatiche possono portare a disturbi nella funzione. Togliete in caso di tali disturbi per breve tempo le pile e inseritele n

Strona 39 - Sicurezza / Montaggio

IT/CH44 Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / EC. Riconsegnare gli accumulatori e / o i cari

Strona 40 - IT/CH40

IT/CH 45 In caso di necessità, tale documentazione può essere scaricata dal sito Internet www.owim.com.EMCInformazioni89970_silv_Tuerklingel_content_L

Strona 41 - Funzionamento

NL46 InleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 47Technische gegevens ...

Strona 42

NL 47 Draadloze deurbelQ Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan derd

Strona 43 - Smaltimento

NL48 Leveringsomvang1 zender1 ontvanger1 standvoet (voor de ontvanger)2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger)1 batterij 3 V , type CR2032 (zender)

Strona 44 - Smaltimento / Informazioni

NL 49 9 Batterijvakdeksel10 BatterijvakjeZender (afb. C / D)11 Signaalweergave12 Naambordje13 Beltoets14 Batterijvakje15 Houder (voor wandmontage)M

Strona 45 - Informazioni

5 DC11121314 1589970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 5 06.03.13 09:28

Strona 46 - Inhoudsopgave

NL50 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENS- EN ONGE-VALLENRISICO VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht b

Strona 47 - Inleiding

NL 51 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijenWAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlij

Strona 48

NL52 uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! Voorkom contact met

Strona 49 - Inleiding / Veiligheid

NL 53 Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energie-verzorging. VOORZICHTIG!

Strona 50 - Veiligheid

NL54 Bediening Zender / ontvanger synchroniserenSynchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets 2. Druk op de belto

Strona 51

NL 55 Volume instellen Druk op de volumetoets 3 totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer ha

Strona 52 - Veiligheid / Montage

NL56 Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batterij

Strona 53 - Ingebruikname

NL 57 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het appa-raat af bij de d

Strona 54 - Bediening

NL58 Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com.EMC Informatie89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 58 06.03.13 09:28

Strona 55

1IAN 89970OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z30914Version: 06 / 2013© by ORFGEN MarketingStand der Informationen ·

Strona 56 - Verwijdering

6 VOLE1716F18171689970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 6 06.03.13 09:28

Strona 57 - Verwijdering / Informatie

DE/AT/CH 7 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Technische Daten ...

Strona 58 - Informatie

DE/AT/CH8 EinleitungFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte

Strona 59

DE/AT/CH 9 Einleitung Lieferumfang1 Sender1 Empfänger1 Standfuß (für den Empfänger)2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag