1IAN 75988 IAN 75988KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle info
- 8 -IB_75988_SGS80A1_LB1 26.04.2012 11:06 Uhr Seite 8
- 9 -Sommaire PageIntroduction 10Usage conforme 10Accessoires fournis 10Description de l'appareil 10Caractéristiques techniques 10Instructions re
- 10 -Sauna visageIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemode
- 11 -• Ne raccordez l'appareil que sur un réseau élec-trique affichant la même tension que celle indiquéesur la plaque signalétique.• N'imm
- 12 -OpérationPréparez le sauna facial conformément à la des-cription sous le point "Préparer le sauna facial".• Appuyez une fois sur la to
- 13 -• Pressez ensemble les deux ergots du couvercle 2du récipient 3 et posez-le sur le récipient à huilearomatique et herbes 3. Lâchez les ergots, a
- 14 -Mise au rebutL’appareil ne doit jamais être jeté dansla poubelle domestique normale. Ceproduit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.E
- 15 -Indice PaginaIntroduzione 16Uso conforme 16Fornitura 16Descrizione dell'apparecchio 16Dati tecnici 16Avvertenze di sicurezza 16Preparazione
- 16 -Sauna faccialeIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istr
- 17 -• Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente con la tensione corrispondente ai datiindicati sulla targhetta.• Non immergere l&apo
ABCV_75988_SGS80A1_LB1.indd 4-6CV_75988_SGS80A1_LB1.indd 4-6 27.04.12 09:0027.04.12 09:00
- 18 -UsoPreparare la sauna facciale come descritto allavoce “Preparazione della sauna facciale”.• Premere una volta il tasto Lo/Hi/Off 8. La spiadi c
- 19 -• Premere entrambi i blocchi del coperchio 2 delcontenitore per aromi ed erbe 3 e collocarlosul contenitore per aromi ed erbe 3. Rilasciare i bl
- 20 -SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002
- 21 -Content PageIntroduction 22Intended Use 22Items supplied 22Description of the appliance 22Technical data 22Safety instructions 22Preparing the f
- 22 -Facial SaunaIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These op
- 23 -• Connect the appliance only to wall power socketssupplying the type of electrical current detailedon the model plate.• NEVER submerse the appli
- 24 -OperationPrepare the facial sauna as described under “Preparing the facial sauna for use”.• Press once on the Lo/Hi/Off button 8. The con-trol l
- 25 -• Press both locking devices on the lid 2 of the aro-ma and herb container 3 together and replaceit on the aroma and herb container 3. Releaseth
- 26 -Disposal Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.Dispose of the
- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 2Gesicht
- 2 -Gesichtssauna EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bed
- 3 -• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser, wie zum Beispiel in der Badewanneoder neben Waschbecken.• Betreiben Sie das Gerät nur an e
- 4 -AnwendungAchtung!Bei folgenden Erkrankungen dürfen Sie die Gesichtssauna nicht benutzen:• bei Hautentzündungen• bei Hautrötungen• bei Schwellunge
- 5 -• Sie können die Dampfmenge zusätzlich wie folgt regulieren: Schieben Sie den Griff 5 des Dampfreglers 4nach rechts (Richtung MAX), um die Dampfm
- 6 -Reinigen Sie die Gesichtsmaske 1, den Deckel 2des Aroma- und Kräuterbehälters 3, den Dampf-regler 4 und den Messbecher q in milder Seifen-lauge.
- 7 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorh
Komentarze do niniejszej Instrukcji