5IAN 85032PLANCHA DE VAPOR FERRO DA STIRO SDB 2200 C1PLANCHA DE VAPORInstrucciones de uso STEAM IRONOperating instructionsFERRO DE ENGOMAR A VAPORMan
- 7 -Conectar y plancharPuede planchar en seco sin vapor en todas las temperaturas, el planchado con vapor es posible apartir del ajuste con el regul
- 8 -Función anti-goteo Al utilizar planchas a vapor convencionales puedesuceder que, con temperaturas de planchado demasiado bajas, salga agua por la
- 9 -Carcasa¡Peligro de muerte!Extraiga antes de la limpieza la clavija de red.¡Existe peligro de una descarga eléctrica! ¡Peligro de lesiones!Deje qu
- 10 -Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha s
- 11 -INDICE PAGINAIntroduzione 12Uso conforme alla destinazione 12Materiale in dotazione 12Elementi di comando 12Dati tecnici 12Avvertenze di sicurez
- 12 -FERRO DA STIROIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istr
- 13 -Avvertenze di sicurezzaPericolo di ustioni!•Prendere il ferro da stiro a vapore soltanto dall'impugnatu-ra quando è molto caldo.•Sorvegliar
- 14 -•Non permettere mai l'utilizzo del ferro da stiro a vapore aibambini.•Collocare il ferro da stiro solo su una superficie piana e resistente
- 15 -•Non è assolutamente consentito utilizzare il ferro da stiro avapore nelle vicinanze di acqua contenuta in vasche da ba-gno, docce, lavandini o
- 16 -Attenzione!• Nel caso in cui le istruzioni per la cura presentiall'interno dei capi di abbigliamento proibisserola stiratura (simbolo ), è
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa
- 17 -Collegamento e stiraturaSi può stirare a secco, senza vapore, a qualsiasitemperatura; stirare a vapore è possibile soltanto apartire dal campo d
- 18 -Funzione antigoccia Nei tradizionali ferri da stiro a vapore si può verificareche, ad una temperatura troppo ridotta, sgoccioliacqua dalla piast
- 19 -InvolucroPericolo di morte!Prima di pulire il ferro da stiro, sfilare la spina dallapresa di corrente. Pericolo di scossa elettrica!Pericolo di
- 20 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodottocon cura
- 21 -ÍNDICE PÁGINAIntrodução 22Utilização correta 22Material fornecido 22Elementos de comando 22Dados técnicos 22Indicações de segurança 23Antes da p
- 22 -FERRO DE ENGOMAR A VAPORIntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de
- 23 -Indicações de segurançaPerigo de queimaduras!•Segure o ferro de engomar a vapor apenas pela pega,quando este está quente.•As crianças devem ser
- 24 -•Nunca permita que as crianças utilizem o ferro de engomara vapor.•Coloque o ferro de engomar apenas sobre uma superfícieplana e resistente ao c
- 25 -• Nunca utilize o ferro de engomar a vapor próximo da águaque se encontra em banheiras, duche, lavatórios e outros reci-pientes. A proximidade d
- 26 -Atenção!• Caso as instruções de tratamento do vestuárioindiquem que este não pode ser engomado (símbolo ), não o faça. Caso contrário, poderáda
- 27 -Ligar e engomarPode engomar a seco sem vapor a qualquer tem-peratura, engomar a vapor só é possível a partir do intervalo de regulação no regula
- 28 -Função de paragem de gotas Nos ferros de engomar a vapor convencionais podeacontecer que, a temperaturas demasiado reduzidas,pingue água da plac
- 29 -EstruturaPerigo de morte!Antes da limpeza, desligue a ficha de rede. Existeperigo de choque elétrico! Perigo de ferimentos!Deixe o aparelho arre
- 30 -Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e
- 31 -CONTENT PAGEIntroduction 32Intended use 32Scope of delivery 32Operating elements 32Technical data 32Safety instructions 33Before initial use 36F
- 32 -STEAM IRONIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These oper
- 33 -Safety instructionsRisk of Burns!•Always hold the steam iron by the handle when it is hot.•Children should be supervised to ensure that they do
- 34 -•NEVER allow children to use the steam iron.•Always put the iron on a level, heat-resistant surface. The iron must be in a stable position.•Shou
- 35 -•Never use the steam iron near a bath, shower, wash basinor other vessel containing water. The proximity of moisturepresents a danger, even when
- 36 -Attention!• Should the clothing care instructions forbid iro-ning, (symbol ), the clothing item may not beironed. If you do so, the clothing it
- 1 -ÍNDICE PÁGINAIntroducción 2Uso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Elementos de mando 2Datos técnicos 2Instrucciones de seguridad 3Antes
- 37 -Plugging in and ironingDry ironing is possible at all temperatures, steam iro-ning is possible by adjusting to on the thermostat 8.• Insert the
- 38 -Drip-stop function With conventional steam irons it can occur that waterdrips from the ironing sole q at low temperatures.However, this iron pos
- 39 -HousingPotentially fatal danger!Disconnect the plug before cleaning. Otherwise there is a risk of receiving a potentially fatal electricshock!Ri
- 40 -Warranty and service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 41 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 42Bestimmungsgemäßer Gebrauch 42Lieferumfang 42Bedienelemente 42Technische Daten 42Sicherheitshinweise 43Vor
- 42 -DAMPFBÜGELEISEN EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die
- 43 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn esheiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
- 44 -•Lassen Sie niemals Kinder das Dampfbügeleisen benutzen.•Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebenen und hitze-unempfindlichen Untergrund. D
- 45 -•Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähevon Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbeckenoder anderen Gefäßen enthalten ist.
- 46 -Achtung!• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie dasKleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das
- 2 -PLANCHA DE VAPORIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad.Las instrucciones de
- 47 -Anschließen und BügelnTrockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allenTemperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstell-bereich am Temperaturregle
- 48 -Tropf-Stop-Funktion Bei herkömmlichen Dampfbügeleisen kann es vor-kommen, dass bei zu geringer BügeltemperaturWasser aus der Bügelsohle q tropft
- 49 -GehäuseLebensgefahr!Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Esbesteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Verletzungsgefahr!Lassen Sie
- 50 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
5IAN 85032KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõ
- 3 -Instrucciones de seguridad¡Peligro de quemaduras!•Sujete la plancha a vapor sólo por el asa cuando esté caliente.•Vigile a los niños para asegura
- 4 -•Nunca deje que los niños utilicen la plancha a vapor.•Coloque la plancha sobre una superficie plana y resistenteal calor. La plancha debe coloca
- 5 -•No utilice la plancha a vapor en la proximidad de agua,como la que se encuentra en cuartos de baño, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente.
- 6 -¡Cuidado!• Si las indicaciones de cuidado de la prenda prohíben el planchado (símbolo ), no puedeplanchar la prenda. De otro modo podría dañarla
Komentarze do niniejszej Instrukcji