Silvercrest SZW 400 A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchnia Silvercrest SZW 400 A1. Silvercrest SZW 400 A1 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 66
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ZUCKERWATTEMASCHINE SZW 400 A1
IAN 75819
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACCHINA PER
ZUCCHERO FILATO
Istruzioni per l’uso
CANDYFLOSS MACHINE
Operating instructions
APPAREIL À BARBE À PAPA
Mode d’emploi
SUIKERSPIN-MACHINE
Gebruiksaanwijzing
RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB1.indd 2 11.07.12 11:18
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 75819

ZUCKERWATTEMASCHINE SZW 400 A1IAN 75819 ZUCKERWATTEMASCHINEBedienungsanleitung MACCHINA PER ZUCCHERO FILATOIstruzioni per l’uso CANDYFLOSS MACHI

Strona 2

8Reichweite von Kindern befindet,damit diese es nicht an der Netzan-schlussleitung herunterziehen könnenoder damit spielen.•Achten Sie darauf, dass di

Strona 3

SZW 400 A1 96. Setzen Sie den Karamellisierer 2 auf dieAntriebswelle 4.Hinweis: In der Antriebswelle 4befindet sich ein Querstift. DieserQuerstift mus

Strona 4

1010.Sobald die ersten Zuckerfäden andem Bambusstab festkleben:–ziehen Sie denBambusstab ausder Auffang-schale 6 heraus,– halten Sie ihn waagerecht üb

Strona 5 - 1. Gerätebeschreibung

SZW 400 A1 114. Drehen Sie die Auffangschale 6 im Uhr-zeigersinn und nehmen Sie sie nachoben ab.7.2 Unterteil reinigen1. Reinigen Sie das Unterteil 9

Strona 6 - 4. Sicherheitshinweise

12Der Karamellisierer 2 dreht sichnicht:Überprüfen Sie, ob der Karamellisierer 2korrekt eingesetzt ist (siehe „5. Auspackenund aufstellen“ auf Seite 8

Strona 7 - SZW 400 A1 5

SZW 400 A1 13setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurzbeschriebe

Strona 8

14 Service-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service

Strona 9 - 4.5 Schutz vor Brandgefahr

SZW 400 A1 15Sommaire1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 10 - 5. Auspacken und aufstellen

161.3 Plaque d'avertissement sur la machineLe pictogramme 3 ci-contre avertitl'utilisateur d'éviter tout contactavec les surfaces chaud

Strona 11 - 6. Bedienen

SZW 400 A1 17•Affectez l'appareil uniquement del'usage prévu (voir « 1.1 Utilisation »à la page 15).•Assurez-vous que la tension secteurnéce

Strona 12 - 7. Reinigen

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .

Strona 13 - 7.4 Zubehör reinigen

18données de contact dans « Serviceaprès-vente » à la page 26.•Si le câble d‘alimenation estendommagé, il doit être remplacé parle fabricant, son serv

Strona 14 - 9. Entsorgung

SZW 400 A1 19–la rallonge soit appropriée àl'ampérage de l'appareil.–la rallonge ne soit pas posée en «porte-à-faux » : la rallonge ne doitp

Strona 15 - Garantiezeit und gesetzliche

20•Ne couvrez jamais la machine enprévention de surchauffes. Veillez àce que l'air puisse toujours entrer etsortie librement de la machine. Uneob

Strona 16 - Lieferant

SZW 400 A1 215. Déballage et mise en placeRemarque : La machine ou plusprécisément ses éléments thermiques 5peuvent dégager un peu de fumée et desodeu

Strona 17 - Sommaire

226. Préparation d'une barbe à papa6.1 Fabriquer de la barbe à papaAvertissement ! Raccordezl'appareil exclusivement à uneprise de courant à

Strona 18 - 4. Consignes de sécurité

SZW 400 A1 236.2 Achever le fonctionnement 1. Mettez la machine à barbe à papa horscircuit à l'aide de l'interrupteurMARCHE/ARRET 8.2. Patie

Strona 19 - Avertissement ! Les consignes

24Attention ! Le caraméliseur 2 n'est pasapproprié au lave-vaisselle.2. Laissez tremper le caraméliseur environ20 à 30 minutes dans de l'eau

Strona 20

SZW 400 A1 259. Mise au rebut9.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barré signifieque le produit doit être affectéà une collecte des déch

Strona 21 - 4.5 Prévention des incendies

26Etendue de la garantieLa production de ce produit a suivi desnormes de qualité strictes et le produit a étésoigneusement contrôlé avant livraison.La

Strona 22 - 4.7 Dommages matériels

SZW 400 A1 27 FournisseurAttention, il ne s'agit pas de l'adressedu service après-vente. Contactez enpremier lieu le service après-vente ind

Strona 23 - 5. Déballage et mise en place

4697528131011 RP75819 ZuckerWG LB1 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:14 09

Strona 24

28Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Denominazio

Strona 25 - 7. Nettoyage

SZW 400 A1 292. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Protezione paraspruzzi2 Caramellizzatore3 Simbolo di pericolo “Attenzione, sup

Strona 26 - 7.4 Nettoyage des accessoires

30o scarsa esperienza e/o scarsaconoscenza, purché siano sorvegliatio abbiano ricevuto istruzionisull'utilizzo sicuro dell'apparecchio eabbi

Strona 27 - 9. Mise au rebut

SZW 400 A1 31–non utilizzare l’apparecchioall’aperto–non immergere mai la base 9dell’apparecchio in acqua–non posizionare contenitori conliquidi quali

Strona 28 - Service après-vente

32altrimenti può verificarsi unsovraccarico della rete elettrica(prese multiple vietate!).•L’apparecchio non può essereutilizzato con un timer esterno

Strona 29 - Fournisseur

SZW 400 A1 334.6 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesion

Strona 30 - 1.2 Entità della fornitura

345. Ruotare la ciotola 6 in senso antiorarioin modo che si innesti negli appositibloccaggi 7. 6. Collocare il caramellizzatore 2sull’albero motore 4.

Strona 31 - 4. Indicazioni di sicurezza

SZW 400 A1 359. Passare un bastonicino dilegno (per es. uno spiedo)in senso orario attorno alcaramellizzatore 2facendolocontemporaneamenteruotare su

Strona 32 - Avvertenza! Le seguenti

367. PuliziaAvvertenza! Per evitare ilpericolo di folgorazioni, di lesioni odi danni:–Estrarre la spina dalla presaprima di ogni operazione dipulizia

Strona 33 - SZW 400 A1 31

SZW 400 A1 378. Guasti e relativa eliminazioneÈ penetrata acqua nella base 9dell’apparecchio:1. Estrarre subito la spina di rete dallapresa.2. Ruotare

Strona 34 - 4.5 Protezione dagli incendi

RP75819 ZuckerWG LB1 Seite 2 Dienstag, 24. Juli 2012 9:14 09

Strona 35 - 5. Disimballaggio e montaggio

389.2 ImballaggioPer smaltire l’imballaggio osservare le nor-mative in materia ambientale specifiche delpaese. 10. Garanzia di HOYER Handel GmbHGentil

Strona 36 - 6. Funzionamento

SZW 400 A1 39Il prodotto è concepito esclusivamente perl’uso privato, non per quello commerciale.La garanzia decade in caso di utilizzoindebito e non

Strona 37 - 6.3 Protezione contro il

40Inhoud1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. Namen van de

Strona 38 - 7. Pulizia

SZW 400 A1 411.3 Aanduidingen op het apparaatNevenstaand symbool 3waarschuwt voor het aanraken vanhete oppervlakken. 2. Namen van de onderdelen (zie u

Strona 39 - 9. Smaltimento

42overeenkomt met de netspanning biju, omdat het apparaat bij eenverkeerde netspanning beschadigdkan raken.•Dit apparaat kan door kinderenvanaf 8 jaar

Strona 40 - Ambito della garanzia

SZW 400 A1 43•Er mogen in geen geval water ofandere vloeistoffen in het onderstegedeelte 9 komen. Let daarom op hetvolgende:–gebruik het apparaat nooi

Strona 41 - Fornitore

44–Er mogen geen andere apparatendan dit apparaat op het stopcontactworden aangesloten, omdat andershet elektriciteitsnet overbelast kanraken (meervou

Strona 42 - 1.2 Omvang van de levering

SZW 400 A1 454.6 Voor de veiligheid van uw kindWaarschuwing! Kinderenkunnen gevaren vaak niet juistinschatten en daardoorverwondingen oplopen. Let da

Strona 43 - 4. Veiligheidsinstructies

465. Draai de opvangschaal 6 tegen de klokin zodat de opvangschaal in devergrendelingen 7 vastklikt. 6. Zet de karameliseerder 2 op deaandrijfas 4.Aan

Strona 44 - Waarschuwing! De volgende

SZW 400 A1 479. Beweeg een houten sto-kje (bijv. een sjasliek-spies) met de klok mee omde karameliseerder 2 endraai dit daarbij in devingers.10.Zodra

Strona 45 - SZW 400 A1 43

SZW 400 A1 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Strona 46 - 4.4 Bescherming tegen letsel

487. ReinigingWaarschuwing! Om gevaarvan een elektrische schok, letsel ofeen beschadiging te voorkomen:– Trek voor elke reiniging destekker uit het s

Strona 47 - 5. Uitpakken en opstellen

SZW 400 A1 498. Storingen en het verhelpen daarvanEr is water in het onderstegedeelte 9 gekomen:1. Trek direct de stekker uit het stopcontact.2. Draai

Strona 48 - 6. Bediening

509.2 VerpakkingAls u de verpakking wilt wegwerpen, let danop de desbetreffende milieuvoorschriften inuw land. 10. Garantie van de HOYER Handel GmbHGe

Strona 49 - 6.2 Gebruik stoppen

SZW 400 A1 51Toepassingsdoelen en handelingenwaarvan in de gebruiksaanwijzing wordtafgeraden of waarvoor wordtgewaarschuwd, moeten beslist wordenverme

Strona 50 - 7. Reiniging

52Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. Part

Strona 51 - 9. Weggooien

SZW 400 A1 532. Part names (see foldout)1 Splash guard2 Carameliser3 Warning symbol “Warning, hot surfaces”4 Drive shaft5 Heating elements 6 Candyflos

Strona 52 - 9.2 Verpakking

54use of the appliance in a safe wayand understand the hazards involved.Children shall not play with theappliance. •Cleaning and user maintenance shal

Strona 53 - Leverancier

SZW 400 A1 55If liquid should enter the appliance,unplug the mains plug immediatelyand have the appliance repaired bya qualified technician. The conta

Strona 54 - 1. Device description

56items while the machine is working orcooling down. •The surfaces are liable to get hotduring use.•Switch off and unplug the appliancewhen changing a

Strona 55 - 4. Safety information

SZW 400 A1 57•Should some sugar fall nonethelessinto the bottom section 9, proceed asdescribed in “8. Faults and remedies”on page 60. 5. Unpacking and

Strona 56

42. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Spritzschutz2 Karamellisierer3 Warnsymbol „Achtung, heiße Oberflächen“4 Antriebswelle5 Heizelemente6 Au

Strona 57 - 4.4 Protection against injury

586. Operation6.1 Making candyflossWarning! Only connect theappliance to a mains socket withan earthing contact as thisprovides protection against el

Strona 58 - 4.7 Material damage

SZW 400 A1 596.3 Thermal cut-outThe appliance has a thermal cut-out. If thetemperature rises too high and there is a riskof damage, the appliance swit

Strona 59 - 5. Unpacking and setting up

607.4 Cleaning accessoriesClean the splash guard 1, candyfloss bowl6 and measuring spoon 11 by hand in thesink.The splash guard 1 and the candyflossbo

Strona 60 - 6. Operation

SZW 400 A1 619. Disposal9.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedisp

Strona 61 - 7. Cleaning

62wear and tear (and which can therefore beconsidered wear parts) or to damage tofragile parts such as switches, batteries orparts made of glass.This

Strona 62 - 8. Faults and remedies

RP75819 ZuckerWG LB1 Seite 63 Dienstag, 24. Juli 2012 9:14 09

Strona 63 - 9. Disposal

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat

Strona 64 - Supplier

SZW 400 A1 5sen wurden und die daraus resultie-renden Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. •Reinigung und Benutzer-Wart

Strona 65

6–niemals in sehr feuchter Umgebungeinsetzen–niemals in unmittelbarer Nähe einesSpülbeckens, einer Badewanne,einer Dusche oder eines Schwimm-beckens b

Strona 66

SZW 400 A1 74.4 Schutz vor VerletzungenWarnung! Beachten Siefolgende Hinweise, um Verletzun-gen zu vermeiden.•Achten Sie darauf, dass die Netz-anschl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag