Wireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiverWireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiverUser manual and
Mouse with charging cradle OMC807 English - 9 Package Contents Please check the completeness of package contents using the following list: - Wireless
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 99 Informace o záruce
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 100 - Česky
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 101 Základné časti 1 Zmenšiť (v prednastavenom režime) Prehrať / Prerušiť (v mediálnom režime) 2 Zväčšiť
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 102 - Slovensky Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny ...103 Určené použ
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 103 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce pozn
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 104 - Slovensky byť používané len spojovacie káble a externé zariadenia, ktoré sú v súlade s bezpečnostnými predpismi,
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 105 - zariadenie nie je vystavené žiadnym prudkým teplotným zmenám; - zariadenie nie je vystavené nadme
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 106 - Slovensky R/F rozhranie V lietadle, v nemocnici, počas divadelného predstavenia a v blízkosti elektronických
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 107 Opravy a údržba V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do v
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 108 - Slovensky Informácia o zhode Bezdrôtová myš bola odskúšaná a schválená a vyhovuje základným aj ostatným podstatn
Mouse with charging cradle OMC807 10 - English System Requirements - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ or higher - 1 free USB 2.0 port - Microsoft® W
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 109 Obsah balenia Skontrolujte, prosím, podľa nasledovného zoznamu, či je obsah balenia kompletný: - Bezdr
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 110 - Slovensky Systémové požiadavky - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ alebo vyšší procesor - 1 voľný port USB 2.0 -
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 111 11 Optický snímač 12 Vložený USB nanoprijímač 13 Tlačidlo Zapnúť/vypnúť 14 Nabíjacie kontakty Otv
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 112 - Slovensky Po vložení nabíjateľnej batérie do myši alebo po zapnutí myši indikátor (8) niekoľkokrát blikne počas
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 113 Inštalácia softwaru Ak chcete využívať všetky funkcie vašej bezdrôtovej myši, je potrebné, aby ste si
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 114 - Slovensky Na tomto mieste môžete zvoliť iný cieľový adresár pre inštaláciu pomocou tlačidla Zmeniť alebo môžet
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 115 Činnosť Prepínanie medzi režimami činnosti Tlačidlo CPI (9) vám umožňuje zvoliť si rozlíšenie optické
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 116 - Slovensky Ak si prajete aplikovať vami urobené zmeny, kliknite na tlačidlo „Aplikovať“ (okno ostane otvorené) a
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 117 Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, ak bezdrôtová myš nebola rozoznaná počas inštalácie, alebo
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 118 - Slovensky Technické údaje - Bezdrôtová optická myš s miniatúrnym USB prijímačom - 8 tlačidiel, 7 z nich program
Mouse with charging cradle OMC807 English - 11 11 Optical sensor 12 Inserted USB nano receiver 13 On/Off button 14 Charging contacts Open the ba
Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 119 Záručné podmienky
EC Declaration of Conformity $GGUHVVTarga GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany 3URGXFWRF PC Mouse0RGHO OMC8
Mat-No: 1578769 4TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc
Mouse with charging cradle OMC807 12 - English Should the wireless mouse fail to work, power it off and back on. Sometimes removing and re-inserting
Mouse with charging cradle OMC807 English - 13 If your previous mouse is still connected to the computer, please shut down the computer, disconnect th
Mouse with charging cradle OMC807 14 - English Here you can select the target file for the installation via the Change button or use the suggested fi
Mouse with charging cradle OMC807 English - 15 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (9) puts you in a position to toggle between
Mouse with charging cradle OMC807 16 - English If you would like to apply your changes, please click on the „Apply“ button (the window will still sta
Mouse with charging cradle OMC807 English - 17 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does
Mouse with charging cradle OMC807 18 - English Technical Data - Wireless optical mouse with miniature USB receiver - 8 buttons, 7 of which are progr
Mouse with charging cradle OMC807 English - 1 Overview 1 Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) 2 Zoom + (default mode) Launch Media Playe
Mouse with charging cradle OMC807 English - 19 Warranty Information
Mouse with charging cradle OMC807 20 - English
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 21 Widok urządzenia 1 Zmniejszanie (tryb domyślny) Odtwarzanie / Pauza (tryb mediów) 2 Powiększanie (tryb
Mysz z podstawką ładującą OMC807 22 - Polski Spis treści Widok urządzenia... 2
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 23 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpow
Mysz z podstawką ładującą OMC807 24 - Polski tropikalnym. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku korporacyjnego ani komercyjnego (np. biurowego).
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 25 użytkować urządzenia w pobliżu wody, a w szczególności zanurzać; nie należy również umieszczać na urządze
Mysz z podstawką ładującą OMC807 26 - Polski W żadnym wypadku nie wolno zastępować akumulatora zwykłą baterią (nieprzeznaczoną do ładowania). Stosowa
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 27 Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy.
Mysz z podstawką ładującą OMC807 28 - Polski Oświadczenie zgodności z wymogami Mysz bezprzewodowa została przetestowana i spełnia zasadnicze oraz inne
Mouse with charging cradle OMC807 2 - English Contents Overview ...
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 29 Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania na podstawie poniższego wykazu: - Mysz bezprzewodowa O
Mysz z podstawką ładującą OMC807 30 - Polski Wymagania systemowe - Procesor Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ albo wyższy - 1 wolny port USB 2.0 - Mi
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 31 11 Czujnik optyczny 12 Włożony nanoodbiornik USB 13 Przycisk zasilania 14 Styki ładowania Otwórz zaso
Mysz z podstawką ładującą OMC807 32 - Polski Po włożeniu akumulatora do myszy i włączeniu zasilania myszy kontrolka (8) błyśnie kilkakrotnie w trakc
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 33 Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy, musisz zainstalować do
Mysz z podstawką ładującą OMC807 34 - Polski W tym miejscu możesz podać folder docelowy po kliknięciu przycisku „Zmien...” albo użyć zaproponowanego
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 35 Obsługa Zmiana trybu Przyciskiem CPI (9) można szybko zmieniać rozdzielczość odczytu optycznego (800 cpi
Mysz z podstawką ładującą OMC807 36 - Polski Zmiany należy uaktywnić klikając pole Zastosuj (okno pozostaje otwarte) albo pole OK (okno zamyka się).
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 37 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami radiowymi nie reaguje po instalacji prawidłowo
Mysz z podstawką ładującą OMC807 38 - Polski Dane techniczne - Bezprzewodowa mysz optyczna z miniodbiornikiem USB - 8 przycisków, w tym 7 programowa
Mouse with charging cradle OMC807 English - 3 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following n
Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 39 Informacje dotyczące gwarancji
Mysz z podstawką ładującą OMC807 40 - Polski
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 41 Áttekintés 1 Kicsinyítés (alapértelmezett mód) Lejátszás / Szünet (film, zene mód) 2 Nagyítás (alapérte
OMC807 egér, töltő tartókerettel 42 - Magyar Tartalomjegyzék Áttekintés...
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 43 Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lé
OMC807 egér, töltő tartókerettel 44 - Magyar minőségének megfelelő csatlakozó kábelek és külső eszközök használhatók. Ez az eszköz kielégíti valamenny
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 45 - Ne tegye ki az eszközt semmilyen hirtelen hőmérsékletváltozásnak! - Ne tegye ki a készüléket túlzott ü
OMC807 egér, töltő tartókerettel 46 - Magyar R/F csatolás Kérjük kapcsolja ki a készüléket légijárműveken, kórházakban, demonstrációs műtőkben és orv
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 47 Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor foly
OMC807 egér, töltő tartókerettel 48 - Magyar Megfelelőségi nyilatkozat Ez a vezeték nélküli egér megfelel a rádió és távközlési végberendezésekre vona
Mouse with charging cradle OMC807 4 - English to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommende
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 49 A csomag tartalma A következő lista alapján ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét: - OMC807 vezet
OMC807 egér, töltő tartókerettel 50 - Magyar Rendszerkövetelmények - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM vagy gyorsabb - 1 szabad USB 2.0 port - Micro
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 51 11 Optikai érzékelő 12 Behelyezett USB nanovevő 13 Főkapcsoló gomb 14 Töltő érintkezők Nyissa fel a
OMC807 egér, töltő tartókerettel 52 - Magyar Miután behelyezte az akkumulátorokat az egérbe vagy az egeret bekapcsolta, a jelzőlámpa (8) néhányszor f
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 53 A szoftver telepítése Amennyiben a vezeték nélküli egér összes funkcióját használni szeretné, telepíteni
OMC807 egér, töltő tartókerettel 54 - Magyar Itt kiválaszthatja a telepítéshez a célfájlt a „Módosítás...” gomb segítségével vagy használja a javasol
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 55 Működés Átkapcsolás az üzemmódok között A speciális CPI gomb (9) segítségével átkapcsolhat az 800 cpi és
OMC807 egér, töltő tartókerettel 56 - Magyar Amennyiben érvényesíteni szeretné módosításait, kattintson az "Apply" (Alkalmaz) gombra (az ab
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 57 Csatolmány Hibaelhárítás Ha a vezeték nélküli egeret a rendszer nem ismeri fel a telepítés után vagy a be
OMC807 egér, töltő tartókerettel 58 - Magyar Műszaki adatok - Vezeték nélküli optikai egér miniatűr USB vevővel - 8 gomb, amelyből 7 programozható -
Mouse with charging cradle OMC807 English - 5 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. Al
OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 59 Garanciális tájékoztatás
OMC807 egér, töltő tartókerettel 60 - Magyar
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 61 Pregled 1 Zoom - (privzeti način) Predvajanje / prekinitev (medijski način) 2 Zoom + (privzeti
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 62 - Slovenščina Vsebina Pregled...
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 63 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 64 - Slovenščina niso v skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da te smernice niso več izpolnjene. P
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 65 Otroci in invalidne osebe Električne naprave niso primerne za otroke. Tudi invalidne osebe lahko
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 66 - Slovenščina RF vmesnik Napravo izklopite v letalih, bolnišnicah, operacijskih dvoranah in v bližini elektron
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 67 Popravilo in vzdrževanje V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo na napravi, na prim
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 68 - Slovenščina Izjava o skladnosti Brezžična miška je bila preizkušena ter izpolnjuje osnovne in ostale potrebne
Mouse with charging cradle OMC807 6 - English R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vi
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 69 Vsebina paketa S pomočjo naslednjega seznama preverite, če je vsebina paketa popolna: - Brezžična
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 70 - Slovenščina Sistemske zahteve - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ali boljši - 1 prost USB 2.0 priključek -
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 71 11 Optični senzor 12 Vstavljen USB nano sprejemnik 13 Tipka za vklop/izklop 14 Polnilni kontakt
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 72 - Slovenščina Po vstavljanju polnilne baterije v miško ali po vklopu miške večkrat utripne indikator (8) med s
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 73 Namestitev programske opreme Če želite uporabljati vse funkcije brezžične miške, morate namestiti
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 74 - Slovenščina Tu lahko s tipko Prebrskaj izberete ime datoteke za namestitev oz. uporabite predlagano datoteko
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 75 Delovanje Preklop med načini delovanja Tipka CPI (9) omogoča preklop med ločljivostjo optičnega
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 76 - Slovenščina Če želite uveljaviti spremembe, kliknite na tipko „Uporabi“ (okno ostane odprto) oz. „V redu“ (o
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 77 Priloga Odpravljanje težav Če se po zaključenem postopku namestitve brezžična miška ne prepozna o
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 78 - Slovenščina Tehnični podatki - Brezžična optična miška z miniaturnim USB sprejemnikom - 8 tipk, od katerih j
Mouse with charging cradle OMC807 English - 7 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, w
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 79 Informacije o garanciji
Miška s polnilnim podstavkom OMC807 80 - Slovenščina
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 81 Přehled 1 Zmenšení (výchozí režim) Přehrání/pozastavení (multimediální režim) 2 Zvětšení (výchozí reži
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 82 - Česky Obsah Přehled...
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 83 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujt
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 84 - Česky norem a standardů. Provedení změn na zařízení, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zaříz
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 85 Děti a postižené osoby Elektrické spotřebiče nepatří do rukou dětí. Také lidé s postižením musí používa
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 86 - Česky Vysokofrekvenční rozhraní Přístroj vypněte v letadlech, nemocnicích, na operačních sálech a v blízkosti
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 87 Opravy a údržba Oprava zařízení je potřebná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. ke vniknut
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 88 - Česky Oznámení o shodě Bezdrátová myš byla testována a je plně v souladu se základními i jinými souvisejícími
Mouse with charging cradle OMC807 8 - English Conformity Notice The wireless mouse has been tested and approved for compliance with the basic and othe
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 89 Obsah balení Podle následujícího seznamu zkontrolujte úplnost dodávky: - Bezdrátová myš OMC807 - Kolébko
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 90 - Česky Požadavky na systém - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ nebo vyšší - 1 volný port USB 2.0 - Microsoft®
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 91 11 Optické čidlo 12 Vložený nanopřijímač USB 13 Vypínač 14 Nabíjecí kontakty Otevřete přihrádku pro
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 92 - Česky Když vložíte do myši nabíjecí baterii nebo myš zapnete, při automatické synchronizaci s přijímačem něko
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 93 Instalace softwaru Pokud chcete využít všechny funkce své bezdrátové myši, musíte nainstalovat přiložený
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 94 - Česky Zde můžete pomocí tlačítka Procházet vybrat cílovou složku pro instalaci nebo použít navrženou složku.
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 95 Ovládání Přepínání mezi provozními režimy Tlačítko CPI (9) slouží k přepínání mezi optickým rozlišením 8
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 96 - Česky Pokud chcete změny aktivovat, klikněte na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 97 Příloha Odstraňování problémů Pokud není bezdrátová myš po instalaci rozpoznána nebo nereaguje na vstup,
Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 98 - Česky Technické údaje - Bezdrátová optická myš s miniaturním přijímačem USB - 8 tlačítek, z toho 7 programova
Komentarze do niniejszej Instrukcji