Silvercrest OMC807 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Myszy Silvercrest OMC807. Silvercrest OMC807 User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 122
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Wireless Optical PC Mouse
with charging base and USB nano receiver
Wireless Optical PC Mouse
with charging base and
USB nano receiver
User manual and
service information
Optyczna mysz
bezprzewodowaz ładowarką
i odbiornikiem USB Nano
Instrukcja obsługi oraz
informacje o serwisie
GB
PL
OMC807
Optikai rádiós PC egér
töltőállomással és
USB-nanovevővel
Felhasználói kézikönyv és
szerviz tájékoztatás
Optická, rádiová myš s
nabíjecí stanicí a přijímačem
nano USB
Uživatelská příručka a
informace o údržbě
Optická počítačová myš s
nabíjacou stanicou a
USB nanoprijímačom
Používateľská príručka a
informácie o údržbe
Optična brezžična računalniška
miška s polnilno postajo in
USB nano sprejemnikom
Navodila za uporabo in
servisne informacije
HU
CZ
SK
SI
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Podsumowanie treści

Strona 1 - Wireless Optical PC Mouse

Wireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiverWireless Optical PC Mouse with charging base and USB nano receiverUser manual and

Strona 2 - Overview

Mouse with charging cradle OMC807 English - 9 Package Contents Please check the completeness of package contents using the following list: - Wireless

Strona 3 - Contents

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 99 Informace o záruce

Strona 4 - English - 3

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 100 - Česky

Strona 5 - 4 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 101 Základné časti 1 Zmenšiť (v prednastavenom režime) Prehrať / Prerušiť (v mediálnom režime) 2 Zväčšiť

Strona 6 - English - 5

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 102 - Slovensky Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny ...103 Určené použ

Strona 7 - 6 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 103 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce pozn

Strona 8 - English - 7

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 104 - Slovensky byť používané len spojovacie káble a externé zariadenia, ktoré sú v súlade s bezpečnostnými predpismi,

Strona 9 - 8 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 105 - zariadenie nie je vystavené žiadnym prudkým teplotným zmenám; - zariadenie nie je vystavené nadme

Strona 10 - Introduction

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 106 - Slovensky R/F rozhranie V lietadle, v nemocnici, počas divadelného predstavenia a v blízkosti elektronických

Strona 11 - Hardware Installation

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 107 Opravy a údržba V prípade poškodenia tohto výrobku akýmkoľvek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do v

Strona 12 - English - 11

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 108 - Slovensky Informácia o zhode Bezdrôtová myš bola odskúšaná a schválená a vyhovuje základným aj ostatným podstatn

Strona 13 - 12 - English

Mouse with charging cradle OMC807 10 - English System Requirements - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ or higher - 1 free USB 2.0 port - Microsoft® W

Strona 14 - Software Installation

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 109 Obsah balenia Skontrolujte, prosím, podľa nasledovného zoznamu, či je obsah balenia kompletný: - Bezdr

Strona 15 - 14 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 110 - Slovensky Systémové požiadavky - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ alebo vyšší procesor - 1 voľný port USB 2.0 -

Strona 16 - Operation

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 111 11 Optický snímač 12 Vložený USB nanoprijímač 13 Tlačidlo Zapnúť/vypnúť 14 Nabíjacie kontakty  Otv

Strona 17 - 16 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 112 - Slovensky Po vložení nabíjateľnej batérie do myši alebo po zapnutí myši indikátor (8) niekoľkokrát blikne počas

Strona 18 - Attachment

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 113 Inštalácia softwaru Ak chcete využívať všetky funkcie vašej bezdrôtovej myši, je potrebné, aby ste si

Strona 19 - 18 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 114 - Slovensky Na tomto mieste môžete zvoliť iný cieľový adresár pre inštaláciu pomocou tlačidla Zmeniť alebo môžet

Strona 20 - Warranty Information

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 115 Činnosť Prepínanie medzi režimami činnosti Tlačidlo CPI (9) vám umožňuje zvoliť si rozlíšenie optické

Strona 21 - 20 - English

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 116 - Slovensky Ak si prajete aplikovať vami urobené zmeny, kliknite na tlačidlo „Aplikovať“ (okno ostane otvorené) a

Strona 22 - Widok urządzenia

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 117 Dodatok Odstraňovanie problémov V prípade, ak bezdrôtová myš nebola rozoznaná počas inštalácie, alebo

Strona 23 - Spis treści

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 118 - Slovensky Technické údaje - Bezdrôtová optická myš s miniatúrnym USB prijímačom - 8 tlačidiel, 7 z nich program

Strona 24 - Polski - 23

Mouse with charging cradle OMC807 English - 11 11 Optical sensor 12 Inserted USB nano receiver 13 On/Off button 14 Charging contacts  Open the ba

Strona 25 - 24 - Polski

Myš s nabíjacou kolískou OMC807 Slovensky - 119 Záručné podmienky

Strona 26 - Polski - 25

EC Declaration of Conformity $GGUHVVTarga GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany 3URGXFWRF PC Mouse0RGHO OMC8

Strona 27 - 26 - Polski

Mat-No: 1578769 4TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc

Strona 28 - Polski - 27

Mouse with charging cradle OMC807 12 - English Should the wireless mouse fail to work, power it off and back on. Sometimes removing and re-inserting

Strona 29 - 28 - Polski

Mouse with charging cradle OMC807 English - 13 If your previous mouse is still connected to the computer, please shut down the computer, disconnect th

Strona 30 - Zawartość opakowania

Mouse with charging cradle OMC807 14 - English Here you can select the target file for the installation via the Change button or use the suggested fi

Strona 31 - Instalacja sprzętu

Mouse with charging cradle OMC807 English - 15 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (9) puts you in a position to toggle between

Strona 32 - Polski - 31

Mouse with charging cradle OMC807 16 - English If you would like to apply your changes, please click on the „Apply“ button (the window will still sta

Strona 33 - 32 - Polski

Mouse with charging cradle OMC807 English - 17 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does

Strona 34 - Instalacja oprogramowania

Mouse with charging cradle OMC807 18 - English Technical Data - Wireless optical mouse with miniature USB receiver - 8 buttons, 7 of which are progr

Strona 35 - 34 - Polski

Mouse with charging cradle OMC807 English - 1 Overview 1 Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) 2 Zoom + (default mode) Launch Media Playe

Strona 36 - Obsługa

Mouse with charging cradle OMC807 English - 19 Warranty Information

Strona 37 - 36 - Polski

Mouse with charging cradle OMC807 20 - English

Strona 38 - Polski - 37

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 21 Widok urządzenia 1 Zmniejszanie (tryb domyślny) Odtwarzanie / Pauza (tryb mediów) 2 Powiększanie (tryb

Strona 39 - 38 - Polski

Mysz z podstawką ładującą OMC807 22 - Polski Spis treści Widok urządzenia... 2

Strona 40 - Polski - 39

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 23 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpow

Strona 41 - 40 - Polski

Mysz z podstawką ładującą OMC807 24 - Polski tropikalnym. Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku korporacyjnego ani komercyjnego (np. biurowego).

Strona 42 - Áttekintés

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 25 użytkować urządzenia w pobliżu wody, a w szczególności zanurzać; nie należy również umieszczać na urządze

Strona 43 - Tartalomjegyzék

Mysz z podstawką ładującą OMC807 26 - Polski W żadnym wypadku nie wolno zastępować akumulatora zwykłą baterią (nieprzeznaczoną do ładowania). Stosowa

Strona 44 - Magyar - 43

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 27 Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy.

Strona 45 - 44 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 28 - Polski Oświadczenie zgodności z wymogami Mysz bezprzewodowa została przetestowana i spełnia zasadnicze oraz inne

Strona 46 - Magyar - 45

Mouse with charging cradle OMC807 2 - English Contents Overview ...

Strona 47 - 46 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 29 Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania na podstawie poniższego wykazu: - Mysz bezprzewodowa O

Strona 48 - Magyar - 47

Mysz z podstawką ładującą OMC807 30 - Polski Wymagania systemowe - Procesor Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ albo wyższy - 1 wolny port USB 2.0 - Mi

Strona 49 - 48 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 31 11 Czujnik optyczny 12 Włożony nanoodbiornik USB 13 Przycisk zasilania 14 Styki ładowania  Otwórz zaso

Strona 50 - Bevezető

Mysz z podstawką ładującą OMC807 32 - Polski Po włożeniu akumulatora do myszy i włączeniu zasilania myszy kontrolka (8) błyśnie kilkakrotnie w trakc

Strona 51 - A hardver üzembe helyezése

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 33 Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji nowej myszy, musisz zainstalować do

Strona 52 - Magyar - 51

Mysz z podstawką ładującą OMC807 34 - Polski W tym miejscu możesz podać folder docelowy po kliknięciu przycisku „Zmien...” albo użyć zaproponowanego

Strona 53 - 52 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 35 Obsługa Zmiana trybu Przyciskiem CPI (9) można szybko zmieniać rozdzielczość odczytu optycznego (800 cpi

Strona 54 - A szoftver telepítése

Mysz z podstawką ładującą OMC807 36 - Polski Zmiany należy uaktywnić klikając pole Zastosuj (okno pozostaje otwarte) albo pole OK (okno zamyka się).

Strona 55 - 54 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 37 Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli mysz sterowana falami radiowymi nie reaguje po instalacji prawidłowo

Strona 56 - Működés

Mysz z podstawką ładującą OMC807 38 - Polski Dane techniczne - Bezprzewodowa mysz optyczna z miniodbiornikiem USB - 8 przycisków, w tym 7 programowa

Strona 57 - 56 - Magyar

Mouse with charging cradle OMC807 English - 3 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following n

Strona 58 - Csatolmány

Mysz z podstawką ładującą OMC807 Polski - 39 Informacje dotyczące gwarancji

Strona 59 - 58 - Magyar

Mysz z podstawką ładującą OMC807 40 - Polski

Strona 60 - Garanciális tájékoztatás

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 41 Áttekintés 1 Kicsinyítés (alapértelmezett mód) Lejátszás / Szünet (film, zene mód) 2 Nagyítás (alapérte

Strona 61 - 60 - Magyar

OMC807 egér, töltő tartókerettel 42 - Magyar Tartalomjegyzék Áttekintés...

Strona 62 - Pregled

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 43 Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lé

Strona 63 - Vsebina

OMC807 egér, töltő tartókerettel 44 - Magyar minőségének megfelelő csatlakozó kábelek és külső eszközök használhatók. Ez az eszköz kielégíti valamenny

Strona 64 - Pomembna varnostna navodila

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 45 - Ne tegye ki az eszközt semmilyen hirtelen hőmérsékletváltozásnak! - Ne tegye ki a készüléket túlzott ü

Strona 65 - 64 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel 46 - Magyar R/F csatolás Kérjük kapcsolja ki a készüléket légijárműveken, kórházakban, demonstrációs műtőkben és orv

Strona 66 - Slovenščina - 65

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 47 Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor foly

Strona 67 - 66 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel 48 - Magyar Megfelelőségi nyilatkozat Ez a vezeték nélküli egér megfelel a rádió és távközlési végberendezésekre vona

Strona 68 - Slovenščina - 67

Mouse with charging cradle OMC807 4 - English to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommende

Strona 69 - 68 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 49 A csomag tartalma A következő lista alapján ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét: - OMC807 vezet

Strona 70 - Vsebina paketa

OMC807 egér, töltő tartókerettel 50 - Magyar Rendszerkövetelmények - Intel® Pentium® III / AMD AthlonTM vagy gyorsabb - 1 szabad USB 2.0 port - Micro

Strona 71 - Namestitev strojne opreme

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 51 11 Optikai érzékelő 12 Behelyezett USB nanovevő 13 Főkapcsoló gomb 14 Töltő érintkezők  Nyissa fel a

Strona 72 - Slovenščina - 71

OMC807 egér, töltő tartókerettel 52 - Magyar Miután behelyezte az akkumulátorokat az egérbe vagy az egeret bekapcsolta, a jelzőlámpa (8) néhányszor f

Strona 73 - 72 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 53 A szoftver telepítése Amennyiben a vezeték nélküli egér összes funkcióját használni szeretné, telepíteni

Strona 74 - Namestitev programske opreme

OMC807 egér, töltő tartókerettel 54 - Magyar Itt kiválaszthatja a telepítéshez a célfájlt a „Módosítás...” gomb segítségével vagy használja a javasol

Strona 75 - 74 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 55 Működés Átkapcsolás az üzemmódok között A speciális CPI gomb (9) segítségével átkapcsolhat az 800 cpi és

Strona 76 - Delovanje

OMC807 egér, töltő tartókerettel 56 - Magyar Amennyiben érvényesíteni szeretné módosításait, kattintson az "Apply" (Alkalmaz) gombra (az ab

Strona 77 - 76 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 57 Csatolmány Hibaelhárítás Ha a vezeték nélküli egeret a rendszer nem ismeri fel a telepítés után vagy a be

Strona 78 - Priloga

OMC807 egér, töltő tartókerettel 58 - Magyar Műszaki adatok - Vezeték nélküli optikai egér miniatűr USB vevővel - 8 gomb, amelyből 7 programozható -

Strona 79 - 78 - Slovenščina

Mouse with charging cradle OMC807 English - 5 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. Al

Strona 80 - Informacije o garanciji

OMC807 egér, töltő tartókerettel Magyar - 59 Garanciális tájékoztatás

Strona 81 - 80 - Slovenščina

OMC807 egér, töltő tartókerettel 60 - Magyar

Strona 82 - Přehled

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 61 Pregled 1 Zoom - (privzeti način) Predvajanje / prekinitev (medijski način) 2 Zoom + (privzeti

Strona 83 - 82 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 62 - Slovenščina Vsebina Pregled...

Strona 84 - Důležité bezpečnostní pokyny

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 63 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku

Strona 85 - 84 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 64 - Slovenščina niso v skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da te smernice niso več izpolnjene. P

Strona 86 - Česky - 85

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 65 Otroci in invalidne osebe Električne naprave niso primerne za otroke. Tudi invalidne osebe lahko

Strona 87 - 86 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 66 - Slovenščina RF vmesnik Napravo izklopite v letalih, bolnišnicah, operacijskih dvoranah in v bližini elektron

Strona 88 - Česky - 87

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 67 Popravilo in vzdrževanje V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno popravilo na napravi, na prim

Strona 89 - 88 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 68 - Slovenščina Izjava o skladnosti Brezžična miška je bila preizkušena ter izpolnjuje osnovne in ostale potrebne

Strona 90 - Obsah balení

Mouse with charging cradle OMC807 6 - English R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vi

Strona 91 - Instalace hardwaru

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 69 Vsebina paketa S pomočjo naslednjega seznama preverite, če je vsebina paketa popolna: - Brezžična

Strona 92 - Česky - 91

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 70 - Slovenščina Sistemske zahteve - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ ali boljši - 1 prost USB 2.0 priključek -

Strona 93 - 92 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 71 11 Optični senzor 12 Vstavljen USB nano sprejemnik 13 Tipka za vklop/izklop 14 Polnilni kontakt

Strona 94 - Instalace softwaru

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 72 - Slovenščina Po vstavljanju polnilne baterije v miško ali po vklopu miške večkrat utripne indikator (8) med s

Strona 95 - 94 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 73 Namestitev programske opreme Če želite uporabljati vse funkcije brezžične miške, morate namestiti

Strona 96 - Ovládání

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 74 - Slovenščina Tu lahko s tipko Prebrskaj izberete ime datoteke za namestitev oz. uporabite predlagano datoteko

Strona 97 - 96 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 75 Delovanje Preklop med načini delovanja Tipka CPI (9) omogoča preklop med ločljivostjo optičnega

Strona 98 - Příloha

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 76 - Slovenščina Če želite uveljaviti spremembe, kliknite na tipko „Uporabi“ (okno ostane odprto) oz. „V redu“ (o

Strona 99 - 98 - Česky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 77 Priloga Odpravljanje težav Če se po zaključenem postopku namestitve brezžična miška ne prepozna o

Strona 100 - Informace o záruce

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 78 - Slovenščina Tehnični podatki - Brezžična optična miška z miniaturnim USB sprejemnikom - 8 tipk, od katerih j

Strona 101 - 100 - Česky

Mouse with charging cradle OMC807 English - 7 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, w

Strona 102 - Základné časti

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 Slovenščina - 79 Informacije o garanciji

Strona 103 - 102 - Slovensky

Miška s polnilnim podstavkom OMC807 80 - Slovenščina

Strona 104 - Dôležité bezpečnostné pokyny

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 81 Přehled 1 Zmenšení (výchozí režim) Přehrání/pozastavení (multimediální režim) 2 Zvětšení (výchozí reži

Strona 105 - 104 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 82 - Česky Obsah Přehled...

Strona 106 - Slovensky - 105

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 83 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujt

Strona 107 - 106 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 84 - Česky norem a standardů. Provedení změn na zařízení, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zaříz

Strona 108 - Slovensky - 107

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 85 Děti a postižené osoby Elektrické spotřebiče nepatří do rukou dětí. Také lidé s postižením musí používa

Strona 109 - 108 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 86 - Česky Vysokofrekvenční rozhraní Přístroj vypněte v letadlech, nemocnicích, na operačních sálech a v blízkosti

Strona 110 - Obsah balenia

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 87 Opravy a údržba Oprava zařízení je potřebná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. ke vniknut

Strona 111 - Inštalácia hardwaru

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 88 - Česky Oznámení o shodě Bezdrátová myš byla testována a je plně v souladu se základními i jinými souvisejícími

Strona 112 - Slovensky - 111

Mouse with charging cradle OMC807 8 - English Conformity Notice The wireless mouse has been tested and approved for compliance with the basic and othe

Strona 113 - 112 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 89 Obsah balení Podle následujícího seznamu zkontrolujte úplnost dodávky: - Bezdrátová myš OMC807 - Kolébko

Strona 114 - Inštalácia softwaru

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 90 - Česky Požadavky na systém - Intel® Pentium® III / AMD Athlon™ nebo vyšší - 1 volný port USB 2.0 - Microsoft®

Strona 115 - 114 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 91 11 Optické čidlo 12 Vložený nanopřijímač USB 13 Vypínač 14 Nabíjecí kontakty  Otevřete přihrádku pro

Strona 116 - Činnosť

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 92 - Česky Když vložíte do myši nabíjecí baterii nebo myš zapnete, při automatické synchronizaci s přijímačem něko

Strona 117 - 116 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 93 Instalace softwaru Pokud chcete využít všechny funkce své bezdrátové myši, musíte nainstalovat přiložený

Strona 118 - Dodatok

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 94 - Česky Zde můžete pomocí tlačítka Procházet vybrat cílovou složku pro instalaci nebo použít navrženou složku.

Strona 119 - 118 - Slovensky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 95 Ovládání Přepínání mezi provozními režimy Tlačítko CPI (9) slouží k přepínání mezi optickým rozlišením 8

Strona 120 - Záručné podmienky

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 96 - Česky Pokud chcete změny aktivovat, klikněte na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK

Strona 121 - EC Declaration of Conformity

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 Česky - 97 Příloha Odstraňování problémů Pokud není bezdrátová myš po instalaci rozpoznána nebo nereaguje na vstup,

Strona 122 - D-59494 Soest

Myš s kolébkovou nabíječkou OMC807 98 - Česky Technické údaje - Bezdrátová optická myš s miniaturním přijímačem USB - 8 tlačítek, z toho 7 programova

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag