Silvercrest A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Klawiatury numeryczne Silvercrest A1. Silvercrest A1 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 34
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
KITCHEN TOOLS
Induction Hob SIKP 2000 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V3
3
Induction Hob
Operating instructions
CY
Induktiokeittolevy
Käyttöohje
Induktionskokplatta
Bruksanvisning
Induktionskogeplade
Betjeningsvejledning
Induktionskochplatte
Bedienungsanleitung
CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 1-3CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 1-3 18.06.2010 12:20:48 Uhr18.06.2010 12:20:48 Uhr
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - Induction Hob SIKP 2000 A1

KITCHEN TOOLSInduction Hob SIKP 2000 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V33 Induction Hob O

Strona 2 - SIKP 2000 A1

- 8 -InduktiokeittolevyTurvaohjeetHengenvaarallisen sähköiskunvälttämiseksi:Varmista, ettei laitetta, virtajohtoa tai verkkopisto-ketta koskaan kastet

Strona 3 - Content Page

- 9 -KäyttötarkoitusTämä laite ...• on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseentai lämpimänä pitämiseen yksityisessä kotitalous-käytössä ja ainoast

Strona 4 - Induction Hob

- 10 -Käytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopivat keitto-tason 1 kokoon. Läpimitta...• ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotutason reun

Strona 5 - Suitable cookware

- 11 -Ohje:Valmiuskäytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennenpäälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -". Tämä kuumu

Strona 6 - Utilisation

- 12 -HävittäminenÄlä hävitä laitetta tavallisen talousjätteenmukana. Tämä tuote on eurooppalaisendirektiivin 2002/96/EC alainen.Anna laite hyväksytyn

Strona 7 - Cleaning and Care

- 13 -Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 14Föreskriven användning 15Översikt över apparaten 15Tekniska data 15Funktionssätt 15Lämpliga kok

Strona 8 - Importer

- 14 -InduktionskokplattaSäkerhetsanvisningarFör att undvika livsfarliga elchocker:Försäkra dig om att apparaten, kabeln ochkontakten aldrig kan falla

Strona 9 - Sisällysluettelo Sivu

- 15 -Föreskriven användningDen här apparaten ska ...• användas för att laga och värma mat i ett privathushåll och den får bara användas i torra utrym

Strona 10 - Induktiokeittolevy

- 16 -UppackningInnan du börjar använda apparaten ska du försäkradig om att ...• apparaten, kabeln och kontakten 0 är i felfrittskick.• allt förpackni

Strona 11 - Soveltuvat keittoastiat

- 17 -• Om man lyfter av grytan en kort stund stängs visserligen energifältet genast av - men den funktionsom ställts in finns kvar. Ungefär var tredj

Strona 12 - Toimituslaajuus

SIKP 2000 A1 01 2 4 6 7 9 8 3 5CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.2010 12:20:49 Uhr18.06.2010 12:20:49 U

Strona 13 - Puhdistus ja hoito

- 18 -KasseringApparaten får absolut inte kastas blandhushållssoporna. Den här produktenfaller under bestämmelserna för EU-direktiv 2002/96/EC.Lämna i

Strona 14 - Maahantuoja

- 19 -Indholdsfortegnelse SideSikkerhedsanvisninger 20Anvendelsesformål 21Oversigt over kogepladen 21Tekniske data 21Funktionsform 21Egnede køkkenreds

Strona 15 - Innehållsförteckning Sidan

- 20 -InduktionskogepladeSikkerhedsanvisningerSådan undgås livsfare på grundaf elektrisk stød:Sørg for, at kogepladen, ledningen eller stikketaldrig d

Strona 16 - Induktionskokplatta

- 21 -AnvendelsesformålDenne kogeplade er ...• beregnet til opvarmning og varmholdning af fødevarer til privat brug og kun til anvendelse i tørre rum.

Strona 17 - Lämpliga kokkärl

- 22 -• må ikke være større end 26 cm, så gryden/panden ikke rager ud over,• og ikke mindre end 16 cm, for at energifeltet overhovedet virker.• Gryden

Strona 18 - Användning

- 23 -Bemærk:På standby-funktionen – altså efter at der er slukket,eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i

Strona 19 - Rengöring och skötsel

- 24 -• Fastbrændt snavs på kogefeltet 1 kan fjernesmed en skraber, som er specielt beregnet til glas-kogefelter, og som kan fås i specialforretninger

Strona 20 - Importör

- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 26Verwendungszweck 27Geräteübersicht 27Technische Daten 27Funktionsweise 28Geeignetes Kochgeschirr 2

Strona 21 - Indholdsfortegnelse Side

- 26 -Induktionskochplatte SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netz-kabe

Strona 22 - Induktionskogeplade

- 27 -• Betreiben Sie das Gerät niemals auf einemmetallischen Tisch oder einer anderen metalli-schen Unterlage. Diese kann sich erhitzen undso zu eine

Strona 23 - Egnede køkkenredskaber

- 1 -Content PageSafety instructions 2Intended use 3Appliance Overview 3Technical data 3Manner of operation 3Suitable cookware 3Unpacking 4Items suppl

Strona 24 - Anvendelse

- 28 -FunktionsweiseWährend normale Kochplatten selber heiß werden,entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte imBoden des Kochgeschirrs. Das K

Strona 25 - Rengøring og vedligeholdelse

- 29 -AufstellenDas Gerät benötigt freie Luftzufuhr, um nicht zuüberhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf,dass ...• min. 10 cm Abstand rundum f

Strona 26 - Importør

- 30 -Hinweis:Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tastenbetätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeitauch während des laufenden Betriebs

Strona 27 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 31 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Strona 28 - Induktionskochplatte

- 32 -IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 32

Strona 29 - Technische Daten

- 2 -Induction HobSafety instructionsTo avoid potentially fatal electricshocks:Ensure that the appliance, the power cableand the power plug are NEVER

Strona 30 - Lieferumfang

- 3 -• Medical-technical devices such as heart pace-makers, hearing aids and other appliances maypossibly need to be kept at a greater distance. If in

Strona 31 - Verwenden

- 4 -Only use cookware that is suitable for the size ofthe hob 1. The diameter...• may not exceed 26 cm, so that the pan does notoverhang,• and may no

Strona 32 - Entsorgen

- 5 -Note:In standby mode, that is, after switching off or befo-re switching on, indicated in the display 2 are eit-her "- L" or "- H -

Strona 33 - Importeur

- 6 -• Burnt-on soiling on the hob 1 can be removedwith a scraper suitable for glass hobs, availablein most household equipment shops.• Should soiling

Strona 34

- 7 -Sisällysluettelo SivuTurvaohjeet 8Käyttötarkoitus 9Yleikatsaus laitteeseen 9Tekniset tiedot 9Toimintatapa 9Soveltuvat keittoastiat 9Purkaminen pa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag