22KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informationen · Last Informa
- 8 -OLIERADIATORGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshandleiding maak
- 9 -• Gebruik van een verlengsnoer is niet toegestaan.• U mag het apparaat onder geen beding onder-dompelen in vloeistof en u dient te voorkomendat e
- 10 -MontageGebruik de uitvouwpagina in deze gebruiksaanwijzingals hulpmiddel voor de montage.1. Haal de olieradiator en alle onderdelen uit deverpak
- 11 -Bescherming tegen bevriezingU kunt de olieradiator zo instellen, dat deze auto-matisch aanspringt en verwarmt, als de kamertem-peratuur ca. 5°C
- 12 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en
- 13 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 14Lieferumfang 14Gerätebeschreibung 14Technische Daten 14Sicherheitshinweise 14Montage 16Inb
- 14 -ÖLRADIATOR Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienungsanlei
- 15 -• Fassen Sie Ölradiator, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.• Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen-den.• Sie dürfen das Gerät
- 16 -MontageNehmen Sie zur Montage die Ausklappseite in die-ser Anleitung zur Hilfe.1. Entnehmen Sie den Ölradiator und alle Teile ausder Verpackung
- 17 -2. Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf “I”, “II”oder“III”, und den Thermostatregler 3 auf MIN.Der Ölradiator schaltet sich nun ein, wenn di
BACV_74200_1_SOR2600A1_LB2.indd 4-6CV_74200_1_SOR2600A1_LB2.indd 4-6 19.03.12 11:1719.03.12 11:17
- 18 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 19 -Content PageIntended Use 20Items supplied 20Description of the appliance 20Technical data 20Safety instructions 20Assembly 21Commissioning 22Fro
- 20 -OIL-FILLED RADIATORCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operatin
- 21 -• Under no circumstances may the appliance besubmersed in fluids or fluids be allowed to per-meate the housing. Do not expose the applianceto hu
- 22 -4. Lay a roller railer 9 over it, such that the screwthreads protrude through the holes. Check to ensure that the recesses on the roller railers
- 23 -Cleaning and careInjury hazardAllow the appliance to cool down before cleaningit! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. The
- 24 -Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww
- 1 -SOMMAIRE PAGEUsage conforme 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractéristiques techniques 2Instructions relatives à la sécuri
- 2 -RADIATEUR À BAIND‘HUILEToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemode d
- 3 -• Ne saisissez jamais le radiateur à bain d'huile,le cordon et la fiche d'alimentation avec desmains mouillées.• L'utilisation d&a
- 4 -MontageAidez-vous du côté dépliant de ce mode d'emploipour le montage.1. Prélevez le radiateur à bain d'huile de l'emballageet ret
- 5 -Fonction antigelVous pouvez régler le radiateur à bain d'huile, demanière à ce qu'il démarre automatiquement etchauffe quand la tempéra
- 6 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué ave
- 7 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEGebruik in overeenstemming met bestemming 8Inhoud van de verpakking 8Apparaatbeschrijving 8Technische gegevens 8Veiligheid
Komentarze do niniejszej Instrukcji