Silvercrest SBTF 10 C2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Bezprzewodowe zestawy słuchawkowe Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
IAN 91621
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 C2
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH
®
-
HANDSFREE
Gebruiksaanwijzing
DISPOSITIVO VIVAVOCE
BLUETOOTH
®
Istruzioni per l’uso
DISPOSITIF MAINS-
LIBRES BLUETOOTH
®
Mode d’emploi
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 91621

IAN 91621 BLUETOOTH®- FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 C2 BLUETOOTH®- FREISPRECH-EINRICHTUNGBedienungsanleitung BLUETOOTH®-HANDSFREEGebruiksaanwijzin

Strona 2

7SBTF 10 C2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Bewa

Strona 3

DEATCH8SBTF 10 C2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton

Strona 4 - Inhaltsverzeichnis

9SBTF 10 C2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelefo

Strona 5 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

DEATCH10SBTF 10 C2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Strona 6 - Sicherheitshinweise

11SBTF 10 C2DEATCHAnnehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche

Strona 7 - Einführung

DEATCH12SBTF 10 C2 ● Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An-schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun

Strona 8 - Technische Daten

13SBTF 10 C2DEATCH ● Nehmen Sie die Steckerspitze B von der Sicherung C ab und nehmen Sie die Sicherung heraus. Achten Sie darauf, dass die Feder D

Strona 9 - Vorsicht!

DEATCH14SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E

Strona 10 - Mobiltelefon koppeln

15SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 91621 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mai

Strona 11 - Hinweis:

DEATCH16SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2

Strona 12 - Verbindung trennen

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 17IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 35NL Gebruiksaanwijzing Pagina 51

Strona 13

17SBTF 10 C2FRCHSommaireUsage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .

Strona 14 - Laden von 5 V-Geräten

FRCH18SBTF 10 C2Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait pa

Strona 15 - Fehlerbehebung

19SBTF 10 C2FRCHConsignes de sécurité Explication du symbole : Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-liers lors de la manipulation, du

Strona 16 - Reinigen und Pfl egen

FRCH20SBTF 10 C2spécialisés agréés. Nous n‘assumons aucune responsa-bilité pour tous les dommages résultant d‘un traitement abusif ou non conforme, du

Strona 17 - Garantie und Service

21SBTF 10 C2FRCHIntroduction Bluetooth® est une technologie de communication sans fi l à courte portée. Elle permet des connexions sans fi l entre les p

Strona 18 - Importeur

FRCH22SBTF 10 C2Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : 12-24 V / 1000 mA Spécifi cation Bluetooth® Version 3.0 + EDR, jusqu’à

Strona 19 - EU-Konformitätserklärung

23SBTF 10 C2FRCHgênée. Le témoin LED 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes et un signal sonore aigu et bref retentit une fois. L’appareil s

Strona 20 - Sommaire

FRCH24SBTF 10 C2Pairage du kit mains libres à un téléphone portable Le kit mains libres a été conçu spécialement pour les télé-phones portables qui su

Strona 21 - Usage conforme

25SBTF 10 C2FRCH Remarque : En cas d’usage de téléphones portables dernière généra-tion (smartphones), qui sont équipés de Bluetooth 2.0 ou d‘une ver

Strona 22 - Consignes de sécurité

FRCH26SBTF 10 C2Déconnexion Si vous voulez déconnecter votre téléphone portable du kit mains libres pour, par exemple, le connecter à un autre apparei

Strona 24 - Introduction

27SBTF 10 C2FRCH Remarque :La qualité de la voix est fortement dépendante de la position de montage du kit mains libres. Dans la mesure du possible, a

Strona 25 - Montage du kit mains libres

FRCH28SBTF 10 C2l’acceptation automatique des appels, reportez-vous à la notice d’emploi du téléphone portable. Rejet d’un appel entrant ● Appuyez pe

Strona 26

29SBTF 10 C2FRCH ● Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres et le téléphone portable est bien de 10 mètres au maximum et qu’il n’y a au

Strona 27

FRCH30SBTF 10 C2 Nettoyage et entretien Risque de dommages sur l’appareil ! ● Avant tout nettoyage, déconnectez l’appareil de l’alimen-tation élec

Strona 28

31SBTF 10 C2FRCHGarantie und Service Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et

Strona 29 - Déconnexion

FRCH32SBTF 10 C2ImporteurKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 32IB_91621_SBTF10C2_LB

Strona 30

33SBTF 10 C2FRCHDéclaration de conformité EUNous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SB

Strona 31 - Elimination de pannes

34SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 34IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 34 20.08.13 12:1020.08.13 12:10

Strona 32 - C B A

35SBTF 10 C2ITCH IndiceUso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . .

Strona 33 - Mise au rebut

ITCH36SBTF 10 C2Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integ

Strona 34 - Garantie und Service

1SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35

37SBTF 10 C2ITCHAvvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli: Questo simbolo indica i particolari pericoli collegati alla manipolazione, uso o imp

Strona 36 - Déclaration de conformité EU

ITCH38SBTF 10 C2 ● Questo apparecchio non è indicato per l‘uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o menta

Strona 37 - SBTF 10 C2

39SBTF 10 C2ITCHmetri (classe II). L’espo-sizione alle interferenze dovute ad altri apparecchi che utilizzano la banda di frequenza ISM, come ad esemp

Strona 38

ITCH40SBTF 10 C2Elementi di comando (vedere pagina apribile)1 Connettore da 12 V per auto2 Microfono3 +/- Tasti4 Connessione USB5 Altoparlante

Strona 39 - Uso conforme

41SBTF 10 C2ITCH Avvertenza: se non si utilizza il dispositivo vivavoce, rimuoverlo dalla presa dell’accendisigari del veicolo. Conservare l’appa-rec

Strona 40 - Avvertenze di sicurezza

ITCH42SBTF 10 C2 ● Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto multifunzione 6 per circa 3 secondi. Si udrà un seg-nale acustico prolungato e

Strona 41 - Introduzione

43SBTF 10 C2ITCHAccoppiamento del dispositivo vivavoce con vari cellulari Il dispositivo vivavoce può essere accoppiato con un mas-simo di otto telefo

Strona 42 - Dati tecnici

ITCH44SBTF 10 C2sione del dispositivo vivavoce venga creata automatica-mente una connessione con il cellulare. Non appena si è connesso il dispositivo

Strona 43 - Elementi di comando

45SBTF 10 C2ITCH ● Premere una volta brevemente il tasto multifunzione 6, per accettare la chiamata. ● Premere una volta brevemente il tasto multifunz

Strona 44 - Avvertenza:

ITCH46SBTF 10 C2Guasti e possibili rimedi Se non si riesce a collegare il dispositivo vivavoce al cellulare compatibile, procedere come segue: ● Assic

Strona 45

DEATCH2SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsan

Strona 46 - Ripristino della connessione

47SBTF 10 C2ITCH Pericolo d‘incendio! ● Sostituire il fusibile solo con uno che abbia lo stesso valore di quello indicato sulla targhetta di modell

Strona 47 - Uso del dispositivo vivavoce

ITCH48SBTF 10 C2 Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantit

Strona 48

49SBTF 10 C2ITCHImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comDeclaración de conformidad EUKompernaß Handels

Strona 49 - Guasti e possibili rimedi

50SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 50IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 50 20.08.13 12:1020.08.13 12:10

Strona 50 - Smaltimento

51SBTF 10 C2NL InhoudsopgaveGebruik in overeenstemming met gebruiksdoel . . . . . . 52Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 51 - Garanzia & assistenza

NL52SBTF 10 C2Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt

Strona 52 - Declaración de conformidad EU

53SBTF 10 C2NLVeiligheidsvoorschriften Symbool-toelichting: Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij hante-ring, gebruik of bediening. Dit symboo

Strona 53

NL54SBTF 10 C2 ● Stel het apparaat niet bloot aan vocht, extreme tempe-raturen (> +70°C) of hevige schokken. ● Dit apparaat is niet bedoeld voor ge

Strona 54 - Inhoudsopgave

55SBTF 10 C2NL10 meters (Klasse II) gehaald. De storingsgevoeligheid door andere gebruikers van de ISM-frequentieband, zoals bijv. magnetrons, WLAN (8

Strona 55

NL56SBTF 10 C2Opslagtemperatuur: 0° tot +70°C Vochtigheid: 5 tot 75% (geen condensatie)Bedieningselementen (zie uitvouwpagina)1 Auto-aansluitstek

Strona 56 - Veiligheidsvoorschriften

3SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses S

Strona 57 - Inleiding

57SBTF 10 C2NL Opmerking: Als u de handsfree set niet gebruikt, haal deze dan uit het sigarettenaansteker-contact van het voertuig. Bewaar de set op

Strona 58 - Technische gegevens

NL58SBTF 10 C2 ● Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de meer-functietoets 6 ongeveer 3 secondes lang ingedrukt. Er is een lang en diep geluidsi

Strona 59 - Bedieningselementen

59SBTF 10 C2NL Het handenvrij toestel aan meer-dere mobiele telefoons koppelen U kunt het handenvrij toestel aan maximaal acht compa-tibele mobiele te

Strona 60 - Opmerking:

NL60SBTF 10 C2Bij de verbinding met een eerder gekoppelde mobiele telefoon, moet geen pascode worden ingevoerd. U kunt uw mobiele telefoon zo instelle

Strona 61

61SBTF 10 C2NLEen telefoontje aannemen en beëindigen Als u opgebeld wordt, knippert de LED-toestandsaan-duiding 7 en hoort u over het handenvrij toest

Strona 62 - De verbinding herstellen

NL62SBTF 10 C2 ● Verbind het apparaat, dat opgeladen moet worden met de USB-aansluiting 4 van het handsfree-toestel. Het apparaat ontvangt zijn stroom

Strona 63

63SBTF 10 C2NL ● Haal de stekkerpunt B van de zekering C af en neem de zekering uit. Let erop dat de veer D in de auto-aansluitstekker 1 niet ongec

Strona 64 - Opladen van 5 V-apparaten

NL64SBTF 10 C2 Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 20

Strona 65 - Problemen Oplossen

65SBTF 10 C2NL Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 91621Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8

Strona 66 - Reiniging en onderhoud

NL66SBTF 10 C2EU-conformiteitsverklaringWij, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, verklaren geheel op eigen verantwoor-ding,

Strona 67 - Garantie en service

DEATCH4SBTF 10 C2 ● Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Tempe-raturen (> +70°C) oder starken Erschütterungen aus. ● Dieses Gerät ist nicht

Strona 68

67SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Strona 69 - EU-conformiteitsverklaring

GB68SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructi

Strona 70 - Content

69SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulatio

Strona 71 - Correct Usage

GB70SBTF 10 C2 ● This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abili-ties or lack of

Strona 72 - Safety instructions

71SBTF 10 C2GBFrequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby Bluetooth® is also reckoned to be re

Strona 73 - Introduction

GB72SBTF 10 C2Controls (see fold-out page)1 Vehicle connector plug2 Microphone3 +/- Buttons4 USB port5 Loudspeakers6 Multi-function button7

Strona 74 - Technical data

73SBTF 10 C2GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . ● Press and hold the multi-function button

Strona 75 - Controls (see fold-out page)

GB74SBTF 10 C2and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator 7 lights up constantly and t

Strona 76 - Switching the hands-free

75SBTF 10 C2GBable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the

Strona 77

GB76SBTF 10 C2 Note:The sound quality of the hands-free set is heavily depend-ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set

Strona 78 - Separating the connection

5SBTF 10 C2DEATCH(2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca. 10 Metern (Klasse II) erreicht. Die Störungsan-fälligkeit durch andere

Strona 79

77SBTF 10 C2GB Rejection of a call ● Press the multi-function button 6 for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of t

Strona 80 - Troubleshooting

GB78SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. ●

Strona 81 - Risk of fi re!

79SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! ● Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! ● NEVE

Strona 82 - Warranty & Service

GB80SBTF 10 C2buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of a

Strona 83 - Importer

81SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Strona 84 - Declaration of EU Conformity

82SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 82IB_91621_SBTF10C2_LB1.indb 82 20.08.13 12:1120.08.13 12:11

Strona 85

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione de

Strona 86

DEATCH6SBTF 10 C2Bedienelemente (siehe Ausklappseite)1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 Multifunktionstaste7

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag