
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH1122-11/09-V21DONUT-MAKERKH 1122newDonut-MakerBedienungsanleitungDonut ma
- 8 -APPAREIL À DONUTSKH 1122 Destination de l'appareilCet appareil est destiné à la cuisson de beignetsdans le cadre d'un usage domestique.
- 9 -Préparation de la machine à beignetsAvant de mettre l'appareil en service, assurez-vousque l'appareil, la fiche secteur et le câble sec
- 10 -Remarque :Au moment de retirer les beignets, veillez à ne pasendommager accidentellement le revêtement dessurfaces de cuisson. Sinon, les beigne
- 11 -Beignet au yaourt aux fruits150 g de farine (de blé complet)50 g de farine (farine d'avoine) ou autre solution : flocons d'avoine inst
- 12 -La durée de la garantie n'est pas prolongée par lagarantie du fabricant. Ceci vaut également pour lespièces remplacées et réparées. Tous do
- 13 -INDICE PAGINADestinazione d'uso 14Dati tecnici 14Fornitura 14Descrizione dell'apparecchio 14Avvertenze di sicurezza 14Preparazione del
- 14 -PIASTRA PER DONUTKH 1122 Destinazione d'usoQuesto apparecchio è previsto per la cottura di donutper uso domestico. Non è previsto per la pr
- 15 -Preparazione del DonutmakerPrima di mettere in funzione l'apparecchio, controllareaccuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavod
- 16 -Avvertenza:Nel prelevare i donut fare attenzione a non danneggiare involontariamente il rivestimento delle superfici di cottura. In caso contrar
- 17 -Donut allo yogurt alla frutta150 g di farina (grano integrale)50 g di farina (di avena) in alternativa fiocchi d'avena istantanei3 cucchiai
KH 1122qewrCV_KH1122_46888_LB1new.qxd 05.01.2010 14:31 Uhr Seite 4
- 18 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura
- 19 -INHOUDSOPGAVE PAGINAGebruiksdoel 20Technische gegevens 20Inhoud van het pakket 20Apparaatbeschrijving 20Veiligheidsvoorschriften 20Donutmaker vo
- 20 -DONUT MAKER KH 1122 GebruiksdoelDit apparaat is voorgezien om donuts te bakkenvoor het huishoudelijke gebruik. Het is niet bestemdvoor de bereid
- 21 -Donutmaker voorbereidenVoordat u het apparaat gaat gebruiken, overtuigt uzich ervan, dat apparaat, netstekker en netsnoer inperfecte toestand zi
- 22 -Opmerking:let er bij het uitnemen van de donuts op, dat de coatingvan de bakvlakken die onbedoeld beschadigdwordt. Anders zijn de donuts niet me
- 23 -Fruityoghurt-donut150 g meel (tarwevolkorenmeel)50 g meel (havermeel) alternatief instant havervlokken3 TL bakpoeder 180 g yoghurt (1 kleine bek
- 24 -De garantieperiode wordt niet verlengd door deaansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-bre
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 2Technische Daten 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Sicherheitshinweise 2Donutmaker vorbereiten 3Donuts
- 2 -DONUT-MAKER KH 1122 VerwendungszweckDieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do-nuts für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorge-sehen für
- 3 -Donutmaker vorbereitenBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzsteckerund Netzkabel in einwandfreie
- 4 -Hinweis:Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf,dass nicht versehentlich die Beschichtung der Backflächen beschädigt wird. Andernfalls las
- 5 -Fruchtjoghurt-Donut150 g Mehl (Weizenvollkorn)50 g Mehl (Hafermehl)alternativ Instanthaferflocken3 TL Backpulver 180 g Joghurt (1 kleiner Becher,
- 6 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse
- 7 -SOMMAIRE PAGEDestination de l'appareil 8Caractéristiques techniques 8Accessoires fournis 8Description de l'appareil 8Consignes de sécur
Komentarze do niniejszej Instrukcji