Silvercrest PEK 2.3 A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Silvercrest PEK 2.3 A1. Silvercrest PEK 2.3 A1 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

PowerFix PEK 2.3 A1 8 - English If liquid has leaked, follow the instructions below:  If the liquid comes into contact with your skin, wipe it off

Strona 3

PowerFix PEK 2.3 A1 98 - Deutsch Schwanenhals aufstecken / abnehmen Gehen Sie folgendermaßen vor: Um die Dichtheit der Schraubverbindung zu gewährle

Strona 4

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 99 grün und nach kurzer Verzögerung wird das Kamerabild auf dem Bildschirm [1] angezeigt. Beleuchtung Der Kamerakopf ist

Strona 5 - Introduction

PowerFix PEK 2.3 A1 100 - Deutsch  Schalten Sie die Endoskopkamera aus.  Verbinden Sie die Video-Out-Buchse [9] der Endoskopkamera mit einem geeig

Strona 6 - Intended use

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 101 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/Befestigungen bei: Magnet [D] Haken [E] Doppelhaken [F]

Strona 7 - Supplied items

PowerFix PEK 2.3 A1 102 - Deutsch Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten 1. Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batteri

Strona 8 - Safety instructions

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 103 Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstel

Strona 9

PowerFix PEK 2.3 A1 104 - Deutsch Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab

Strona 10 - Batteries

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 105 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0)

Strona 12 - First use

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 9 Batteries may not be dented or opened as leaking chemicals can cause injuries. In the event of skin or eye contact wit

Strona 13

PowerFix PEK 2.3 A1 10 - English First use Overview of the controls and button functions 1. Screen 2. Power indicator 3. On/off switch 4. View/rotate

Strona 14 - Use of the device

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 11 Inserting/replacing the batteries Ensure that the camera is switched off. The battery compartment [8] is located at t

Strona 15 - Video-out function

PowerFix PEK 2.3 A1 12 - English Attaching/detaching the gooseneck Proceed as follows: To ensure the tightness of the screw connection, remove any i

Strona 16 - Screen displays

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 13 Lighting The camera head is equipped with 4 LEDs. This lighting can be switched on with the camera head illumination

Strona 17 - Fitting the attachments

PowerFix PEK 2.3 A1 14 - English  Switch on the endoscope camera with the on/off switch [3]. The image is now displayed on both the screen of the en

Strona 18 - Cleaning

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 15 Fitting the attachments The device is supplied with the following attachments/fixtures: Magnet [D] Hook [E] Do

Strona 19 - Copyright

PowerFix PEK 2.3 A1 16 - English Troubleshooting The device cannot be switched on 1. Batteries may be empty, replace the batteries. 2. Check whether

Strona 20

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 17 Please note that only discharged batteries may be deposited in collection bins for portable batteries. Care must be t

Strona 22

PowerFix PEK 2.3 A1 18 - English serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support

Strona 23

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 19 Spis treści Wstęp ... 20Użytkowani

Strona 24 - Zakres dostawy

PowerFix PEK 2.3 A1 20 - Polski Wstęp Dziękujemy za zakup kamery endoskopowej PEK 2.3 A1. Kamera z elastycznym ramieniem i oświetleniem LED może być s

Strona 25 - Wskazówki bezpieczeństwa

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 21 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kamera endoskopowa PEK 2.3 A1 to optyczne urządzenie inspekcyjne, które nie jest d

Strona 26

PowerFix PEK 2.3 A1 22 - Polski Zakres dostawy A Kamera endoskopowa PowerFix PEK 2.3 A1 B Twarda walizka C Elastyczne ramię z głowicą kamery i oś

Strona 27 - Bezpieczeństwo pracy

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 23 Dane techniczne Ekran TFT Przekątna ekranu 5,9 cm/2,31" Rozdzielczość 960 (RGB) x 240 wzgl. 320 (pikseli) x 240

Strona 28 - Baterie

PowerFix PEK 2.3 A1 24 - Polski Kamera endoskopowa nie jest zatwierdzona do użytku medycznego! Istnieje niebezpieczeństwo groźnych dla życia obrażeń!

Strona 29 - Uruchomienie

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 25 Ekran W razie zadrapań lub innych uszkodzeń ekranu należy z najwyższą starannością dopilnować, by z ekranu nie wypłyn

Strona 30 - Wkładanie / wymiana baterii

PowerFix PEK 2.3 A1 26 - Polski Baterie Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na poprawną biegunowość. W tym celu przestrzegać oznaczeń na bateriac

Strona 31 - Posługiwanie się urządzeniem

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 27 Uruchomienie Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków 1. Ekran 2. Wskaźnik pracy 3. Włącznik/wyłącznik 4.

Strona 32 - Dopasowanie ekranu

V 1.31 English ... 2 Polski ...

Strona 33 - Widoki ekranowe

PowerFix PEK 2.3 A1 28 - Polski Wkładanie / wymiana baterii Dopilnować, by kamera była wyłączona. Wnęka baterii [8] znajduje się po stronie tylnej urz

Strona 34 - Montaż nasadek

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 29 Zakładanie / zdejmowanie elastycznego ramienia Należy postępować w następujący sposób: aby zapewnić szczelność połąc

Strona 35 - Czyszczenie

PowerFix PEK 2.3 A1 30 - Polski kolorze zielonym, a po krótkiej chwili obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie [1]. Oświetlenie Głowica kamery jest

Strona 36 - Prawa autorskie

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 31  Wyłączyć kamerę endoskopową.  Podłączyć gniazdo wyjściowe wideo [9] kamery endoskopowej za pomocą odpowiedniego k

Strona 37

PowerFix PEK 2.3 A1 32 - Polski Montaż nasadek Urządzenie jest wyposażone w następujące nasadki / uchwyty: Magnes [D] Hak [E] Podwójny hak [F]

Strona 38

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 33 Usuwanie usterek Nie można włączyć urządzenia 1. Baterie mogą być rozładowane; włożyć nowe baterie. 2. Sprawdzić, cz

Strona 39

PowerFix PEK 2.3 A1 34 - Polski zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu. Pomy

Strona 40 - Bevezető

PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 35 Informacje na temat gwarancji i serwisowania Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwara

Strona 41 - Rendeltetésszerű használat

PowerFix PEK 2.3 A1 36 - Polski Serwis Telefon: 00800 – 44 11 481 E-Mail: [email protected] IAN: 94343 Producent TARGA GmbH

Strona 42 - Szállítási terjedelem

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 37 Tartalomjegyzék Bevezető ... 38Rendeltet

Strona 43 - Biztonsági utasítások

PowerFix PEK 2.3 A1 2 - English Table of contents Introduction ... 3Inten

Strona 44

PowerFix PEK 2.3 A1 38 - Magyar Bevezető Köszönjük szépen, hogy PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamerát vásárolt! A mozgatható hattyúnyakkal és szabályozható LED

Strona 45 - Üzembiztonság

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 39 Rendeltetésszerű használat A PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamera egy optikai inspekciós készülék, amely nem rendelkezik orvosi

Strona 46

PowerFix PEK 2.3 A1 40 - Magyar Szállítási terjedelem A PowerFix PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamera B Kemény koffer C Hajlékony hattyúnyak kamerafejjel

Strona 47 - Üzembevétel

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 41 Műszaki adatok TFT-képernyő 5,9cm / 2,31" képernyőátmérő Felbontás 960 (RGB) x 240 ill. 320 (Pixel) x 240 Kamer

Strona 48

PowerFix PEK 2.3 A1 42 - Magyar Az endoszkóp-kamera nincs orvosi felhasználásra engedélyezve! Életveszélyes sérülések veszélye!  Amennyiben füstkép

Strona 49 - A készülék használata

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 43 Képernyő A képernyő megkarcolódása vagy más sérülése esetén nagyon vigyázzon arra, hogy a képernyőben található folya

Strona 50 - Video-out funkciók

PowerFix PEK 2.3 A1 44 - Magyar tűzbe! Egyidejűleg ne használjon különböző féle elemeket (használtat és újat, tartósat és normált, stb.). Vegye ki az

Strona 51

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 45 Üzembevétel A kezelőelemek és gombfunkciók áttekintése 1. Képernyő 2. Működés kijelzés 3. Be-/kikapcsoló gomb 4. Néz

Strona 52 - A feltétek felszerelése

PowerFix PEK 2.3 A1 46 - Magyar Az eleme behelyezése / cseréje Vigyázzon arra, hogy a kamera ki legyen kapcsolva. Az elemrekesz [8] a készülék hátolda

Strona 53 - Tisztítás

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 47 A hattyúnyak felhelyezése / levétele A következő módon kell eljárnia: A csavarkötések tömítettségének biztosítása ér

Strona 54 - Szerzői jog

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 3 IntroductionThank you for purchasing the endoscope camera PEK 2.3 A1. The endoscope camera with a flexible gooseneck

Strona 55

PowerFix PEK 2.3 A1 48 - Magyar Megvilágítás A kamerafejre 4 LED van szerelve. Ezt a megvilágítást a kamerafej megvilágítás gomb [5] segítségével lehe

Strona 56

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 49  Az endoszkóp-kamera video-out csatlakozóját [9] a csatlakozó kábel segítségével kösse össze a megjelenítéshez haszn

Strona 57

PowerFix PEK 2.3 A1 50 - Magyar A feltétek felszerelése A készülékhez a közvetkező feltétek/rögzítések állnak rendelkezésre: Mágnes [D] Horog [E]

Strona 58

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 51 Hibaelhárítás A készüléket nem lehet bekapcsolni 1. Az elemek valószínűleg üresek, helyezzen be új elemeket. 2. Elle

Strona 59 - Rozsah dodávky

PowerFix PEK 2.3 A1 52 - Magyar Gondoljon a környezet védelmére! A használt elemeket ne dobja a háztartási szemétbe. Ezeket valamely gyűjtőhelyen kell

Strona 60 - Bezpečnostní pokyny

PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 53 Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás

Strona 61

PowerFix PEK 2.3 A1 54 - Česky Obsah Úvod ... 55Používání výrobku

Strona 62 - Bezpečnost provozu

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 55 Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili endoskopickou kameru PEK 2.3 A1. Endoskopická kamera s pohyblivým labutím krkem a r

Strona 63

PowerFix PEK 2.3 A1 56 - Česky Používání výrobku v souladu s jeho určením Endoskopická kamera PEK 2.3 A1 je optický inspekční přístroj, který není sch

Strona 64 - Uvedení do provozu

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 57 Rozsah dodávky A Endoskopická kamera PowerFix PEK 2.3 A1 B Kufr s tvrdou skořepinou C Ohebný labutí krk s kamerovo

Strona 65 - Vložení/výměna baterií

PowerFix PEK 2.3 A1 4 - English Intended use The endoscope camera PEK 2.3 A1 is an optical inspection device which is not approved for medical use. T

Strona 66 - Použití přístroje

PowerFix PEK 2.3 A1 58 - Česky Technické údaje Obrazovka TFT 5,9cm / 2,31" úhlopříčka obrazu Rozlišení 960 (RGB) x 240 resp. 320 (pixel) x 240

Strona 67 - Video výstup

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 59 Endoskopická kamera není schválena pro oblast medicíny! Hrozí nebezpečí životu nebezpečných zranění!  Pokud zaznamen

Strona 68 - Symboly na obrazovce

PowerFix PEK 2.3 A1 60 - Česky Obrazovka Při poškrábání nebo jiném poškození obrazovky dbejte co nejpečlivěji na to, aby nevytekla tekutina obrazovky

Strona 69 - Montáž nástavců

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 61 používat, baterie vyjměte. Při použití baterií v rozporu s určeným účelem hrozí nebezpečí exploze a vytečení baterií. B

Strona 70 - Číštění

PowerFix PEK 2.3 A1 62 - Česky Uvedení do provozu Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek 1. Obrazovka 2. Indikátor provozního stavu 3. Tlačítko

Strona 71 - Autorské právo

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 63 Vložení/výměna baterií Zkontrolujte, že je kamera vypnutá. Přihrádka na baterie [8] se nachází na zadní straně přístroj

Strona 72 - Pokyny k záruce a servisu

PowerFix PEK 2.3 A1 64 - Česky Nasazení/sejmutí labutího krku Postupujte následujícím způsobem: Pro zajištění těsnosti šroubového spoje odstraňte

Strona 73

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 65 Osvětlení Kamerová hlava je vybavena 4 LED. Toto osvětlení je možné zapnout tlačítkem osvětlení kamerové hlavy [5]. Ste

Strona 74

PowerFix PEK 2.3 A1 66 - Česky  Zapněte endoskopickou kameru tlačítkem zap./vyp. [3]. Snímaný obraz se zobrazí na obrazovce endoskopické kamery a zá

Strona 75 - Používanie primerané účelu

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 67 Montáž nástavců K tomuto přístroji jsou přiloženy následující nástavce/upevnění: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák

Strona 76 - Obsah dodávky

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 5 Supplied items A Endoscope camera PowerFix PEK 2.3 A1 B Hard shell case C Flexible gooseneck with camera head an

Strona 77 - Bezpečnostné pokyny

PowerFix PEK 2.3 A1 68 - Česky Odstraňování závad Přístroj není možno zapnout 1. Možná jsou prázdné baterie, vložte nové. 2. Prověřte, zda jsou bate

Strona 78 - Deti a osoby s obmedzeniami

PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 69 že baterie smí být do sběrných nádob odkládány jen ve vybitém stavu, resp. u ne zcela vybitých baterií je nutné zajisti

Strona 79 - Batérie

PowerFix PEK 2.3 A1 70 - Česky Pokyny k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pok

Strona 80

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 71 Obsah Úvod ... 72Používanie pr

Strona 81 - Uvedenie do prevádzky

PowerFix PEK 2.3 A1 72 - Slovenčina ÚvodĎakujeme vám za kúpu endoskopickej kamery PEK 2.3 A1. Kameru s pohyblivým husím krkom a regulovateľným osvetl

Strona 82 - Vkladanie a výmena batérií

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 73 Používanie primerané účelu V prípade endoskopickej kamery PEK 2.3 A1 ide o optický inšpekčný prístroj, ktorý nie j

Strona 83 - Používanie prístroja

PowerFix PEK 2.3 A1 74 - Slovenčina Obsah dodávky A Endoskopická kamera PowerFix PEK 2.3 A1 B Pevný kufrík C Pružný husí krk s kamerovou hlavicou

Strona 84 - Funkcia Video-Out

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 75 Technické údaje Obrazovka TFT Uhlopriečka 5,9 cm (2,31") Rozlíšenie 960 (RGB) x 240, resp. 320 (pixelov) x

Strona 85 - Údaje na obrazovke

PowerFix PEK 2.3 A1 76 - Slovenčina Táto endoskopická kamera nie je povolená na medicínske účely! Hrozí nebezpečenstvo životunebezpečných poranení! 

Strona 86 - Montáž nástavcov

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 77 Obrazovka Pri poškriabaní alebo inom poškodení obrazovky venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby nevytiekla tekuti

Strona 87 - Čistenie

PowerFix PEK 2.3 A1 6 - English Technical data TFT screen 5.9cm / 2.31" screen size Resolution 960 (RGB) x 240 or 320 (pixels) x 240 Camera lig

Strona 88 - Vyhlásenie o zhode

PowerFix PEK 2.3 A1 78 - Slovenčina dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. Pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo výbuchu a vytečenia! B

Strona 89

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 79 Uvedenie do prevádzky Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel 1. Obrazovka 2. Kontrolka prevádzky 3. Vypína

Strona 90

PowerFix PEK 2.3 A1 80 - Slovenčina Vkladanie a výmena batérií Zabezpečte, aby bola kamera vypnutá. Priestor pre batérie [8] je na zadnej strane príst

Strona 91 - Einleitung

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 81 Nasadenie a sňatie husieho krku Postupujte takto: Pre zabezpečenie tesnosti skrutkového spoja odstráňte prípadné

Strona 92 - Bestimmungsgemäße Verwendung

PowerFix PEK 2.3 A1 82 - Slovenčina Osvetlenie Kamerová hlavica má 4 diódy LED. Toto osvetlenie sa dá zapnúť tlačidlom osvetlenia kamerovej hlavice [5

Strona 93 - Lieferumfang

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 83  Vypínačom [3] zapnite endoskopickú kameru. Obraz sa teraz zobrazí na obrazovke kamery a zároveň aj na pripojeno

Strona 94 - Sicherheitshinweise

PowerFix PEK 2.3 A1 84 - Slovenčina Montáž nástavcov S prístrojom sa dodávajú tieto nástavce a príchytka: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák [F] Z

Strona 95

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 85 Odstraňovanie porúch Prístroj sa nedá zapnúť. 1. Môžu byť vybité batérie. Vložte nové batérie. 2. Skontrolujte, č

Strona 96 - Betriebssicherheit

PowerFix PEK 2.3 A1 86 - Slovenčina Myslite na ochranu životného prostredia. Vybité batérie nepatria do domového odpadu. Treba ich odovzdať v zbernom

Strona 97 - Batterien

PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 87 Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dá

Strona 98 - Inbetriebnahme

PowerFix PEK 2.3 A1 English - 7 The endoscope camera is not approved for medical use! There is a risk of a potentially fatal injury!  If smoke is p

Strona 99

PowerFix PEK 2.3 A1 88 - Deutsch Inhaltsverzeichnis Einleitung... 89Best

Strona 100 - Gerät verwenden

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 89 Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und d

Strona 101 - Video-Out Funktion

PowerFix PEK 2.3 A1 90 - Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät, we

Strona 102 - Bildschirmanzeigen

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 91 Lieferumfang A Endoskop-Kamera PowerFix PEK 2.3 A1 B Hartschalenkoffer C Flexibler Schwanenhals mit Kamerakopf u

Strona 103

PowerFix PEK 2.3 A1 92 - Deutsch Technische Daten TFT-Bildschirm 5,9cm / 2,31" Bilddiagonale Auflösung 960 (RGB) x 240 bzw. 320 (Pixel) x 240 K

Strona 104 - Fehlerbehebung

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 93 Die Endoskop-Kamera ist nicht zugelassen für den medizinischen Bereich! Es besteht die Gefahr lebensgefährlicher Ver

Strona 105 - Urheberrecht

PowerFix PEK 2.3 A1 94 - Deutsch Bildschirm Achten Sie bei Kratzern oder anderen Beschädigungen des Bildschirms mit äußerster Sorgfalt darauf, dass d

Strona 106

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 95 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im

Strona 107

PowerFix PEK 2.3 A1 96 - Deutsch Inbetriebnahme Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 1. Bildschirm 2. Betriebsanzeige 3. Ein-/Austaster

Strona 108

PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 97 Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [8] befindet

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag