Silvercrest 4-LD3905 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zegar Silvercrest 4-LD3905. Silvercrest 4-LD3905 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IAN 103743
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK
10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA
Användar- och säkerhetsinstruktioner
RADIOSTYRET VÆKKEUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
RÉVEIL RADIOGUIDÉ
Mode d'emploi
RADIOWEKKER
Gebruiksaanwijzing
FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ........................ - 1 -
Käyttö- ja turvallisuusohjeet .................................... - 10 -
Användar- och säkerhetsinstruktioner ..................... - 20 -
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ................... - 29 -
Utilisation et avertissements de sécurité ........ - 39 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ......... - 49 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise - 59 -
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 103743

IAN 103743 RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK · 10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905 RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Usage and safety instru

Strona 2

- 17 - vuoden sisällä esitetään viallinen laite ja kassakuitti sekä annetaan kirjallinen lyhyt selostus siitä, mikä on vikana ja milloin vika on huo

Strona 3 - Features

- 19 - Huomioi, että alhaalla oleva osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. Ota ensin yhteyttä ylhäällä mainittuun asiakaspalveluun. Nimi: digi-tech

Strona 4

- 21 - RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA Inledning Grattis till er nya väckarklocka. Ni har härmed valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen är en d

Strona 5

- 23 - omedelbart. Ta bort använda batterier omedelbart från enheten, det finnst en ökad risk för läckage. Funktioner • Analog radiotid • LC-disp

Strona 6

- 25 - Ljus Tryck på SNOOZE / LIGHT knappen ovanpå väckarklockan, för att sätta på ljuset en kort stund. Väckningsalarm Vrid på knappen för att st

Strona 7 - RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO

- 27 - omedelbart efter uppackning. Efter att garantitiden gått ut är alla reparationer avgiftsbelagda. Garantitäckning Apparaten har tillverkats

Strona 8 - Uudelleen käynnistäminen

- 29 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Indhold ... -

Strona 9

- 31 - Sikker opstilling af vækkeren Den er ikke udlagt til brug i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelse). Vær opmærksom på at: • apparatet

Strona 10

- 33 - Henvisning: De bedes venligst ikke bevæge vækkeren under Henvisning: De bedes venligst ikke bevæge vækkeren under Henvisning: De bedes venligs

Strona 11 - Användar- och

- 35 - Overensstemmelsesattesten Ved brug i overensstemmelse med formålet opfylder dette produkt de grundlæggende krav fra § 3 og de øvrige gældende

Strona 12 - RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA

- 1 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ...

Strona 13 - LCD-display Visningsområde

- 37 - • Skulle der optræde funktionsfejl eller andre mangler, bedes De først kontakte efterfølgende serviceafdeling per telefon eller e-mail. På

Strona 14

- 39 - Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ...

Strona 15

- 41 - Installez votre réveil à un endroit sûr Ce réveil n’a pas été conçu pour servir en milieu fortement humide (comme une salle de bains, par e

Strona 16 - Betjenings- og

- 43 - Mise en service Ouvrez le compartiment à pile au dos du réveil et mettez une pile AA R6/LR6 à 1,5 Volts en en respectant la polarité. Refer

Strona 17 - Ibrugtagning

- 45 - Pour désactiver le signal d’alarme, mettez le bouton-poussoir en position d’arrêt "OFF". Si l’alarme n’a pas été désactivée, le s

Strona 18

- 47 - être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes. Couverture de la garantie L’

Strona 19

- 49 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ...

Strona 20

- 51 - De wekker veilig opstellen. Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. (bijv. Badkamer). Zorg

Strona 21 - RÉVEIL RADIOGUIDÉ

- 53 - Ingebruikname Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat en leg de 1,5V AA R6/LR6 batterij met de juiste polariteit er in. Slu

Strona 22 - Fonctions

- 55 - van de wekker bewegen zich naar de 12.00 uur positie, de datum wordt op 1.1 terug gezet. Onderhoud Reinigt u de wekker alleen met een droge

Strona 23

- 3 -• the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation ; • no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device; •

Strona 24

- 57 - Het product is voor privé-gebruik en niet voor handelsdoeleinden bestemd. Bij misbruik en oneigenlijk gebruik, het gebruik van geweld of ing

Strona 25

- 59 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...

Strona 26 - RADIOWEKKER

- 61 - Den Wecker sicher aufstellen Drücken Sie den Standfuß in Pfeilrichtung und stellen Sie den Wecker auf eine feste, ebene Oberfläche. Alter

Strona 27

- 63 - Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie eine 1,5V AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein. Schl

Strona 28

- 65 - Zurücksetzen Bei einer Fehlfunktion können Sie die Elektronik des Weckers zurücksetzen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Sch

Strona 29

- 67 - zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nich

Strona 30

IAN 103743 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Tietojen jakaja · Informationsstatus · Informationernes

Strona 31 - FUNKWECKER

- 5 -position. After 8 failed reception attempts the alarm clock will stop attempting to receive the signal and the time must be set manually.

Strona 32 - Funktionen

- 7 -Disposal of the batteries Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong

Strona 33

- 9 -Service Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany Email: [email protected] Telephone: +49

Strona 34

- 11 - RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO Johdanto Parhaimmat onnittelumme uuden herätyskellosi oston johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöoh

Strona 35

- 13 - kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Pariston asiaankuulumaton käyttäminen voi aiheuttaa räjähdys- ja pariston vuotamisvaaran. Jos paristo on

Strona 36

- 15 - • Jos on kulunut 8 sekuntia viimeisestä SET-painikkeen käytöstä, poistuu kello automaattisesti säätötilasta ja asetettu kellonaika on näytös

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag