Silvercrest SAD 12 A1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Silvercrest SAD 12 A1. Silvercrest SAD 12 A1 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 74
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DIFUSOR DE AROMATERAPIA SAD 12 A1
DIFUSOR DE AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
IAN 89526
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
5
DIFFUSORE D‘AROMA
Istruzioni per l‘uso
DIFUSOR DE AROMA
Manual de instruções
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 89526

DIFUSOR DE AROMATERAPIA SAD 12 A1DIFUSOR DE AROMATERAPIAInstrucciones de uso AROMA DIFFUSEROperating instructionsIAN 89526 AROMA-DIFFUSERBedienungs

Strona 2

7SAD 12 A1ESVolumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Difusor aromático SAD

Strona 3

ES8SAD 12 A1Conexión eléctricaATENCIÓN ►Antes de conectar el aparato compruebe que los datos sobre la tensión de entrada necesaria en la placa de car

Strona 4

9SAD 12 A1ES ♦ Coloque el aparato sobre una base recta y estable. ♦ Extraiga la bola de difusión y llene el depósito de agua con ayuda del vaso me

Strona 5 - Introducción

ES10SAD 12 A1Limpieza/Almacenamiento/EliminaciónATENCIÓN¡Daños en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para

Strona 6

11SAD 12 A1ES ♦ Llene el depósito de agua hasta su nivel máximo de llenado con el producto descalcifi cador y deje que surta efecto hasta que se hay

Strona 7 - Seguridad

ES12SAD 12 A1Características técnicasAdaptador de red Tipo DK12 - 240 - 0500Tensión de entrada 100 - 240 V, 50 - 60 HzToma de corriente 0,3 ATensión d

Strona 8

13SAD 12 A1ESGarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado ant

Strona 9 - Colocación y conexión

ES14SAD 12 A1Asistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada

Strona 10 - Evacuación del embalaje

15SAD 12 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Informazioni sul presente manuale di istruzioni .

Strona 11 - Manejo y funcionamiento

ITMT16SAD 12 A1IntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistat

Strona 12 - Funciones

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 15PT Manual de instruções Página 29GB / MT Operating instructions Pa

Strona 13 - SAD 12 A1

17SAD 12 A1ITMTSono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non aut

Strona 14 - Evacuación del aparato

ITMT18SAD 12 A1SicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza relative all'uso dell'apparecchio. L'uso

Strona 15 - Características técnicas

19SAD 12 A1ITMT Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specia-lizzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni ef-fettuate in modo in

Strona 16 - Garantía

ITMT20SAD 12 A1Elementi di comando(per le illustrazioni, vedere il risvolto di copertina) Cono diff usore Apertura per la fuoriuscita del vapore3 Int

Strona 17 - Importador

21SAD 12 A1ITMTVolume della fornitura e ispezione dopo il trasportoLa fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Diff

Strona 18

ITMT22SAD 12 A1Collegamento elettricoATTENZIONE ►Prima del collegamento dell'apparecchio, controllare i dati relativi alla tensione d'ingre

Strona 19 - Introduzione

23SAD 12 A1ITMT ♦ Collocare l'apparecchio su una superfi cie piana e stabile. ♦ Rimuovere il cono diff usore e riempire il contenitore dell'

Strona 20 - Avvertenze utilizzate

ITMT24SAD 12 A1Pulizia/Conservazione/SmaltimentoATTENZIONEDanneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidi

Strona 21 - Sicurezza

25SAD 12 A1ITMT ♦ Riempire il contenitore dell'acqua fi no al livello massimo di riempimento con decalcifi cante e farlo agire fi no al completo

Strona 22

ITMT26SAD 12 A1Dati tecniciAdattatore di rete tipo DK12 - 240 - 0500Tensione di ingresso 100 - 240 V, 50 - 60 HzAssorbimento di corrente 0,3 ATensione

Strona 24 - Smaltimento della confezione

27SAD 12 A1ITMTGaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e de

Strona 25 - Uso e funzionamento

ITMT28SAD 12 A1Assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 89526 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: kompernass@lidl.

Strona 26 - Funzioni

29SAD 12 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Informações acerca deste manual de instruções . .

Strona 27

PT30SAD 12 A1IntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualida

Strona 28 - Appendice

31SAD 12 A1PTNão é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes dautilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações efetuadas s

Strona 29 - Dati tecnici

PT32SAD 12 A1SegurançaEste capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode provo-ca

Strona 30 - Garanzia

33SAD 12 A1PT Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de apoio ao cliente. Reparações indevidas podem acarretar

Strona 31 - Importatore

PT34SAD 12 A1Elementos de comando(Figuras, ver página desdobrável) Cone de difusão Abertura para saída do vapor3 Botão de ligar/desligar com ilumin

Strona 32

35SAD 12 A1PTMaterial fornecido e inspeção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Difusor de aroma SAD12A1 ▯

Strona 33 - Introdução

PT36SAD 12 A1Ligação elétricaATENÇÃO ►Antes de ligar o aparelho, compare os dados acerca da tensão de entrada necessária, na placa de identifi cação,

Strona 34

1SAD 12 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Información sobre estas instrucciones de uso. . .

Strona 35 - Segurança

37SAD 12 A1PT ♦ Retire o cone de difusão e abasteça o recipiente da água utilizando o copo de medição fornecido com, no máximo, 80 ml de água po

Strona 36

PT38SAD 12 A1Limpeza/Armazenamento/EliminaçãoATENÇÃODanos no aparelho! ► Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humi-dade no aparelh

Strona 37 - Instalação e ligação

39SAD 12 A1PT ♦ Deite fora o anticalcário e limpe, de seguida, o recipiente da água com um pano macio e ligeiramente humedecido. ArmazenamentoCaso nã

Strona 38 - Eliminação da embalagem

PT40SAD 12 A1Dados técnicosAdaptador de rede do tipo DK12 - 240 - 0500Tensão de entrada 100 - 240 V, 50 - 60 HzConsumo de corrente 0,3 ATensão de saíd

Strona 39 - Operação e funcionamento

41SAD 12 A1PTGarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrup

Strona 40

PT42SAD 12 A1Assistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 89526ImportadorKOMPERNASS HANDELS G

Strona 41

43SAD 12 A1GBMTTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Information about these operating in

Strona 42 - Conformidade

GBMT44SAD 12 A1IntroductionInformation about these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance. You have thereby decid

Strona 43 - Dados técnicos

45SAD 12 A1GBMTClaims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-appr

Strona 44 - Garantia

GBMT46SAD 12 A1SafetyIn this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. Incorrect usage can, howev

Strona 45 - Assistência Técnica

ES2SAD 12 A1IntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoLe deseamos mucha suerte con su nuevo aparato. Se ha decidido usted por un product

Strona 46 - Table of Contents

47SAD 12 A1GBMT Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs can r

Strona 47 - Introduction

GBMT48SAD 12 A1Operating Elements(For illustrations see the fold-out side) Diff usion cone Steam outlet3 On/off switch with lighting Ventilation slot

Strona 48 - Warnings used

49SAD 12 A1GBMTItems supplied and initial inspectionThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Aroma Diff user SAD12A1 ▯

Strona 49 - Basic safety instructions

GBMT50SAD 12 A1Electrical connectionIMPORTANT ►Before you connect the appliance to the power supply, check to ensure that the required input voltage

Strona 50

51SAD 12 A1GBMT ♦ Remove the diff usion cone and fi ll the water tank , by using the supplied measuring beaker, with max. 80 ml of clean mains wate

Strona 51 - Setting up and connecting

GBMT52SAD 12 A1Cleaning/Storage/DisposalIMPORTANTDamage to the appliance! ► To avoid irreparable damage, when you are cleaning the appliance ensure th

Strona 52 - Disposal of packaging

53SAD 12 A1GBMTStorageShould you decide to not use the appliance for an extended period, disconnect it from the mains power supply and store it in a c

Strona 53 - Handling and operation

GBMT54SAD 12 A1Technical dataPower adapter Type DK12 - 240 - 0500Input voltage 100 - 240 V, 50 - 60 HzCurrent consumption 0.3 AOutput voltage 24 V Out

Strona 54 - Functions

55SAD 12 A1GBMTWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and met

Strona 55 - Cleaning/Storage/Disposal

GBMT56SAD 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 89526 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail:

Strona 56 - Appendix

3SAD 12 A1ESQuedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosa

Strona 57 - Technical data

57SAD 12 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Informationen zu dieser Bedienung

Strona 58 - Warranty

DEATCH58SAD 12 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ei

Strona 59 - Importer

59SAD 12 A1DEATCHAnsprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Ver

Strona 60 - Inhaltsverzeichnis

DEATCH60SAD 12 A1SicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann z

Strona 61 - Einführung

61SAD 12 A1DEATCHrisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen

Strona 62 - Verwendete Warnhinweise

DEATCH62SAD 12 A1Bedienelemente(Abbildungen siehe Ausklappseite) Diff usionskegel Dampfaustrittsöff nung3 Ein-/Ausschalter mit Beleuchtung Lüftungsschl

Strona 63 - Sicherheit

63SAD 12 A1DEATCHLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Aroma-Diff user SAD12A1 ▯ Ne

Strona 64

DEATCH64SAD 12 A1Elektrischer AnschlussACHTUNG ►Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem T

Strona 65 - Aufstellen und Anschließen

65SAD 12 A1DEATCH ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. ♦ Nehmen Sie den Diff usionskegel ab und füllen Sie den Wasserbeh

Strona 66 - Entsorgung der Verpackung

DEATCH66SAD 12 A1ACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Zie

Strona 67 - Bedienung und Betrieb

ES4SAD 12 A1SeguridadEn este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. El uso inadecuado puede causar daños per

Strona 68 - Funktionen

67SAD 12 A1DEATCH ♦ Die am Boden des Wasserbehälters befi ndliche Keramikscheibe muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlä

Strona 69 - Reinigung/Lagerung/Entsorgung

DEATCH68SAD 12 A1AnhangHinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und

Strona 70 - Gerät entsorgen

69SAD 12 A1DEATCHLaufzeit ca. 3 - 5 hWasserbehälterkapazität 80 mlAbmessungen mit Diff usionskegel (H x B x T)ca. 18 x 17,6 x 10,7 cmGewichtUltraschall

Strona 71 - Technische Daten

DEATCH70SAD 12 A1leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel

Strona 72 - Garantie

5IAN 89526KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Strona 73 - Importeur

5SAD 12 A1ESrealizadas solamente por talleres autorizados o por el servicio de atención al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden produc

Strona 74

ES6SAD 12 A1Elementos de operación(Ver ilustraciones en la página plegable) Bola de difusión Orifi cio de salida de vapor3 Interruptor de encendido/

Powiązane modele: SAD 12 B2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag