22IAN 77154 IAN 77154KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informati
- 8 -Remarque :Mettre le régulateur de température 3 au moins sur••• pour la fonction jet de vapeur. Les niveaux in-férieurs ne permettent pas d’attei
- 9 -Fonction de repassage• Retirez l'applique de brosse w de l'appareil(voir “Fixer / enlever l'applique de brosse”). • Branchez l&apo
- 10 -Nettoyage et entretienRisque de blessures !Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur 7. Risque d'électrocution ! Laissez l'appar
- 11 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué
- 12 -IB_77154_SDRB1000A1_LB2 29.05.2012 8:56 Uhr Seite 12
- 13 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEInleiding 14Gebruik in overeenstemming met bestemming 14Inhoud van het pakket 14Apparaatbeschrijving 14Technische gegeven
- 14 -STOOMBORSTELInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap-paraat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshandl
- 15 -VeiligheidsvoorschriftenVerbrandingsgevaar!•Pak het apparaat alleen bij de handgreep vast als het heet is.•Bij kinderen is supervisie noodzakeli
- 16 -Brandgevaar! Letselgevaar!•Laat de hete, aan de netstroom aangesloten of ingescha-kelde stoomborstel nooit onbeheerd.•Berg het apparaat alleen i
- 17 -•U mag het apparaat onder geen beding onderdompelenin een vloeistof en u dient te voorkomen dat er vloeistof inde behuizing van het apparaat bin
ABCV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 4-6CV_77154_SDRB1000A1_LB2.indd 4-6 04.07.12 13:4504.07.12 13:45
- 18 -Let op!• Als het waslabel in de kleding strijken verbiedt( symbool ) mag u het kledingstuk niet metde stoomborstel behandelen. Anders zou u het
- 19 -De waterhardheid kunt u bij uw plaatselijkewaterbedrijf opvragen.Let op!Vóór het vullen altijd eerst de stekker 7 uit hetstopcontact halen! Er b
- 20 -Kledingonderhoud• Hang verkreukeld wasgoed op een hanger.• Trek het wasgoed met één hand glad en bestoomhet van onder naar boven. De combinatie
- 21 -• U kunt in geval het wasgoed erg verkreukeld isde stoomfunctie gebruiken door de stoomstoot-toets 8 te gebruiken. Om stoom te producerenmoet de
- 22 -Storingen verhelpenDe stoomborstel stoot geen, of slechts weinigstoom uit:de watervoorraad in de stoomborstel is op. Vul hetwaterreservoir 1 met
- 23 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 24Bestimmungsgemäßer Gebrauch 24Lieferumfang 24Gerätebeschreibung 24Technische Daten 24Sicherheitshinweise 25
- 24 -DAMPFBÜRSTE EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedi
- 25 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzus
- 26 -Brandgefahr! Verletzungsgefahr!•Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene odereingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.•Versta
- 27 -•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mitfeuchten Händen an.•Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchenund keine
- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Usage conforme 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractéristiques techniques 2Instructions relativ
- 28 -Achtung!• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie dasKleidungsstück nicht mit der Dampfbürste beha
- 29 -Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destil-liertem Wasser entsprechend der Tabelle.Die Wasserhä
- 30 -• Durch Drücken der Dampfstoßtaste 8, könnenSie nun einen Dampfstoß erzeugen.Hinweis:Um den ersten Dampfstoß nach dem Aufheizen auszulösen, kann
- 31 -• Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach deninternationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett)oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkontroll-leuchte 5
- 32 -• Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mitWasser befeuchtetem Tuch und einem milden,nicht scheuerndem Reinigungsmittel.EntkalkenSollte
- 33 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor
- 34 -IB_77154_SDRB1000A1_LB2 29.05.2012 8:56 Uhr Seite 34
- 35 -CONTENT PAGEIntroduction 36Intended Use 36Items supplied 36Description of the appliance 36Technical data 36Safety instructions 37Before the Fir
- 36 -STEAM BRUSHIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope
- 37 -Safety instructionsRisk of Burns!•When the appliance is hot, grasp it only by the handle.•Children should be supervised to ensure that they do n
- 2 -BROSSE À VAPEURIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemo
- 38 -Risk of fire! Risk of Injury!•Never leave unattended a steam brush that is hot, switchedon or connected to the mains power supply.•Put the appli
- 39 -•After every usage, before cleaning the appliance andwhen refilling with water, remove the plug from the mainspower socket.•Never touch the powe
- 40 -Attention!• Should the care instructions in the clothing itemforbid ironing (Symbol ), you may not use thesteam brush on it. Should you do so,
- 41 -To extend the optimal steam blast function, mix mainswater with distilled water according to the table.The water hardness level can be queried a
- 42 -Note:To release the first steam blast after heating the appli-ance up, it can happen that you may need to pressthe steam blast button 8 several
- 43 -Note:If doubt exists, start with a low temperature and gradually increase it to a higher one. With sensitivematerials we recommend carrying out
TroubleshootingThe steam brush ejects no or very little steam:The supply of water in the steam brush is exhausted.Fill the water tank 1 with water (se
- 3 -Instructions relatives à la sécuritéRisque de brûlure !•Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il estchaud.•Les enfants doiv
- 4 -Risque d'incendie ! Risque de blessures !•Ne jamais laisser la brosse à vapeur sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou qu'elle
- 5 -•Retirez la fiche ou le connecteur tension secteur avant lenettoyage, au moment de remplir avec de l'eau et aprèschaque usage.•Ne manipulez
- 6 -Attention !• Si les consignes d'entretien dans le vêtement in-terdisent le repassage (symbole ), vous nedevez pas traiter le vêtement avec
- 7 -Pour prolonger le fonctionnement optimal du jet de va-peur, veuillez mélanger l'eau du robinet avec de l'eaudistillée selon les proport
Komentarze do niniejszej Instrukcji