Silvercrest SOML 807 A1 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Myszy Silvercrest SOML 807 A1. Silvercrest SOML 807 A1 Technical data Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 8 - English The transmitted radio waves may create interference noises in hearing aids. Do not allow the applia

Strona 3

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 9 Overview 1 Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) 2 Zoom + (default mode) Launch Media

Strona 4 - Contents

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 10 - English Before Getting Started Inserting the Rechargeable Battery Never use a conventional (non-rechargea

Strona 5 - Intended Use

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 11  Open the battery compartment on the bottom of the wireless mouse.  Remove the USB nano receiv

Strona 6 - Technical Data

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 12 - English The power for charging the battery is obtained from the computer’s USB port. Depending on your co

Strona 7 - Safety Instructions

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 13 Only with the operating system Windows® 7, Windows Vista® will the installation initially be stopp

Strona 8

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 14 - English Click Finish to finish the setup programme. Getting Started Toggling between Operating M

Strona 9

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 15 Here you can specify functions for selected mouse buttons. Simply click on the selection switch ne

Strona 10

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 16 - English contact qualified personnel when repair is needed. Never open the housing of the device, or the ac

Strona 11 - Overview

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 17 Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not r

Strona 13

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 18 - English product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty per

Strona 14

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 19 - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiat

Strona 15

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 20 - Suomi Sisältö Johdanto ...

Strona 16 - Getting Started

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 21 Johdanto Kiitos, että ostit SilverCrest SOML 807 A1 langattoman hiiren. Optinen hiiri, jonka 3 standardi-

Strona 17 - Maintenance / Cleaning

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 22 - Suomi Toimituksen laajuus Tarkista tämän luettelon avulla, että kaikki osat ovat pakkauksessa: - Langaton hiir

Strona 18 - Conformity Notice

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 23 - Langattoman hiiren mitat: 125 mm x 74 mm x 40 mm (pxlxk) - USB-nanovastaanottimen mitat: 15 mm x 7 mm

Strona 19 - Warranty Information

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 24 - Suomi Tämä kuvake tarkoittaa lisätietoja aiheesta. Vältä silmävammojen vaara! Älä koskaan katso suoraan LED

Strona 20

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 25 - pidä huoli, etteivät metalliesineet kuten paperiliittimet, kolikot, avaimet, naulat tai ruuvit joudu k

Strona 21

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 26 - Suomi Radioaallot voivat aiheuttaa kuulolaitteisiin häiritseviä ääniä. Älä laita laitetta helposti syttyvien ka

Strona 22 - Sisältö

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 27 Yleiskuva 1 Zoomaus - (oletustila) Toista / Tauko (mediatila) 2 Zoomaus + (oletustila) Käynnistä Media P

Strona 23 - Johdanto

V 1.8 English ... 2 Suom

Strona 24 - Tekniset tiedot

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 28 - Suomi Alkuvalmistelut Ladattavan pariston asentaminen Älä käytä tavallisia (kertakäyttöisiä) paristoja ladatta

Strona 25 - Tärkeitä turvaohjeita

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 29  Avaa langattoman hiiren pohjassa oleva paristolokero.  Irrota USB-nanovastaanotin (12).  Aseta muk

Strona 26

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 30 - Suomi Pariston latausvirta saadaan tietokoneen USB-portista. Tietokoneesta riippuen USB-virta saattaa katketa,

Strona 27

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 31 Seuraavat asennusta koskevat kuvat vastaavat käyttöjärjestelmää Windows® 7, Windows Vista®. Käyttöjärjest

Strona 28

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 32 - Suomi Käyttöönotto Käyttötavan vaito Näppäimellä CPI (9) voit vaihdella helposti optisten tarkkuuksien 800 cpi

Strona 29 - Yleiskuva

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 33 Huomautus Microsoft® Windows® 7, Windows Vista® käyttäjälle (Windows® XP ei sisällä tätä toimintoa): Käyt

Strona 30 - Alkuvalmistelut

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 34 - Suomi Kierrätä myös pakkausmateriaali asianmukaisesti. Pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkierrätysastioihin

Strona 31

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 Suomi - 35 Takuu Targa GmbH:n takuu Hyvä asiakas Tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Jos laittee

Strona 32

Hiiri ja latausteline SOML 807 A1 36 - Suomi voimankäyttö ja muiden kuin valtuuttamiemme huoltopalveluiden suorittamat korjaukset mitätöivät takuun. T

Strona 33 - Seuraava

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 37 Indholdsfortegnelse Introduktion ...

Strona 34 - Käyttöönotto

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 2 - English Contents Introduction ...

Strona 35

Mus med opladerbase SOML 807 A1 38 - Dansk Introduktion Tak for dit køb af denne trådløse mus, SilverCrest SOML 807 A1. Denne trådlåse optiske mus er,

Strona 36 - Ongelmien poisto

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 39 Leveringsomfang Kontroller venligst om indholdet er fuldstændigt ved hjælp af denne liste: - Trådløs mus S

Strona 37

Mus med opladerbase SOML 807 A1 40 - Dansk - Dimensioner for den trådløse mus: 125 mm x 74 mm x 40 mm (LxBxH) - Dimensioner for USB-nanomodtageren:

Strona 38

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 41 Dette symbol betyder, at der er mere information om emnet. Undgå øjenskader! Kig aldrig direkte ind i L

Strona 39 - Indholdsfortegnelse

Mus med opladerbase SOML 807 A1 42 - Dansk - ingen metalgenstande eller ledende genstande som f.eks. papirclips, mønter, nøgler, søm eller skruer kom

Strona 40 - Påtænkt brug

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 43 Hold apparaterne mindst 20 cm væk fra pacemakere, idet radiobølgerne kan påvirke pacemakerens korrekte funk

Strona 41 - Tekniske data

Mus med opladerbase SOML 807 A1 44 - Dansk Oversigt 1 Zoom (standardtilstand) Afspil/Pause (medietilstand) 2 Zoom (standardtilstand) Start Media Play

Strona 42

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 45 Før ibrugtagning Isætning af det genopladelige batteri Brug aldrig et almindeligt (ikke-genopladeligt) bat

Strona 43

Mus med opladerbase SOML 807 A1 46 - Dansk  Åbn batterirummet i bunden af den trådløse mus.  Fjern USB nanomodtageren (12).  Sæt det vedlagte, g

Strona 44

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 47 Strømmen til opladning af batteriet hentes via computerens USB-port. Afhængig af din computer kan strømmen

Strona 45

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 3 Introduction Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest SOML 807 A1. Besides the 3 sta

Strona 46 - Oversigt

Mus med opladerbase SOML 807 A1 48 - Dansk program ønsker adgang til din computer". Klik på "Tillad" for at fortsætte installationen. D

Strona 47 - Før ibrugtagning

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 49 Kom godt i gang Skift af driftsmodus Med tasten CPI (9) kan du med et enkelt tryk på knappen hurtigt skifte

Strona 48

Mus med opladerbase SOML 807 A1 50 - Dansk For at aktivere ændringerne skal du klikke på knappen "Anvend" (vinduet forbliver åbent) eller på

Strona 49

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 51 batterier. Bemærk, at batterierne skal bortskaffes i fuldt afladet tilstand på et indsamlingssted for gamle

Strona 50

Mus med opladerbase SOML 807 A1 52 - Dansk Garantioplysninger Targa GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I

Strona 51 - Kom godt i gang

Mus med opladerbase SOML 807 A1 Dansk - 53 Afvikling i tilfælde af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din sag, bedes du følge anvisning

Strona 52 - Miljøhensyn og genbrug

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 54 - Deutsch Inhalt Einleitung ...

Strona 53 - Problemløsning

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 55 Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funkmaus SilverCrest SOML 807 A1. Diese optische Funkmaus ist, n

Strona 54 - Garantioplysninger

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 56 - Deutsch Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts anhand dieser Liste: - Fun

Strona 55

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 57 - Abmessungen der Funkmaus: 125 mm x 74 mm x 40 mm (LxBxH) - Abmessungen des USB-Nano-Empfängers: 15 m

Strona 56

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 4 - English Package Contents Please check the completeness of package contents using the following list: - Wir

Strona 57 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 58 - Deutsch Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung für eine starke Lichtquelle. Dieses Symbol kennzeichnet weite

Strona 58 - Technische Daten

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 59 - keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen; - keine Fremdkör

Strona 59 - Sicherheitshinweise

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 60 - Deutsch Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, ei

Strona 60

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 61 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser a

Strona 61

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 62 - Deutsch Übersicht 1 Zoom – (Standard) Play / Pause (Mediabetrieb) 2 Zoom + (Standard) Media Player starten (Med

Strona 62

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 63 Vor der Inbetriebnahme Akku einlegen Verwenden Sie niemals eine nicht aufladbare Batterie anstelle des

Strona 63

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 64 - Deutsch  Öffnen Sie das Akkufach an der Unterseite der Funkmaus.  Entnehmen Sie den USB-Nano-Empfänger (12).

Strona 64 - Übersicht

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 65 Die erforderliche Betriebsspannung für den Ladevorgang wird über den USB-Anschluss Ihres Computers bezo

Strona 65 - Vor der Inbetriebnahme

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 66 - Deutsch automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „Setup.exe“ auf der CD-Rom manuell durch einen D

Strona 66

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 67 Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf „Fertig stellen“. Inbetriebnahme Umschaltung

Strona 67

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 5 - Dimensions of wireless mouse: 125 mm x 74 mm x 40 mm (LxWxH) - Dimensions of USB nano receiver:

Strona 68

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 68 - Deutsch Hier können Sie für die markierten Tasten der Maus eine Funktion bestimmen. Klicken Sie dazu auf die Aus

Strona 69 - Inbetriebnahme

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 69 diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann

Strona 70 - Wartung / Reinigung

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 70 - Deutsch Konformitätsvermerke Die Funkmaus entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforder

Strona 71

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 71 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der Targa GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Ku

Strona 72 - Problemlösung

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 72 - Deutsch Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt z

Strona 73

Maus mit Ladestation SOML 807 A1 Deutsch - 73 Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: [email protected] IAN: 73765 Hersteller B

Strona 75

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 6 - English This symbol denotes further information on the topic. Avoid harm to the eyes! Never look into t

Strona 76

Mouse with charging cradle SOML 807 A1 English - 7 - no metal or conducting objects such as paperclips, coins, keys, nails or screws come into contac

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag