IAN 86342 IAN 86342MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2ES Instrucciones de uso Página 1IT Istruzioni per l‘uso Pagina 31GB Operating instruc
- 8 - Indicación:• Esta función de videotexto está disponible sólo en modo de TV europeo y su televisor deberá ser compatible con videotexto.• Adem
- 98 -6. Um den Zugri zu erleichtern, können Sie mit den Ziern-tasten o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben sprin-gen: 2 => A 3 => D 4
- 99 -ein. Nach Eingabe der vierten Stelle blinkt der gesamte Code. Sie können nun testen, ob die UFB das gewünschte Gerät mit diesem Code steuern kan
- 100 -kann. Wenn ja, haben Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden. Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie beginnend mit
- 101 -drücken die OK-Taste l zum Speichern. Es erscheint wie-der die Anzeige „ZEIT KONF“.7. Um dieses oder die folgenden Menüs zu verlassen, drü-cke
- 102 -4. In der LCD-Anzeige q blinkt nun die Sekundenzahl für die Nachleuchtdauer, die Sie mit den Tasten t von 0 bis 60 einstellen können. Wähl
- 103 -OK-Taste l, wenn Sie die Einstellungen löschen wollen, die „ERFOLG“-Anzeige bestätigt dann die Löschung der Gerätezuordnung zur globalen Lautst
- 104 -1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint.2. Mit der oder Taste t wählen
- 105 -Ereignis-TimerDie Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, über die Sie bestimmte Serien von Tastenkombinationen zu bestimm-ten Zeiten auss
- 106 -2. Drücken Sie die OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q wech-selt zu „BESTÄTIG LÖSCH“.3. Drücken Sie erneut die OK-Taste l, um den Timer zu löschen.
- 107 -Hinweis:Sollte die Anzeige nicht auf „LERNEN“ wechseln, haben Sie eine Taste ausgewählt, für die kein Tastencode erlernt werden kann.6. Richt
- 9 -El menú de configuraciónEn las conguraciones del sistema proceda del modo siguiente:• Programación del mando a distancia del aparato a controlar
- 108 -2. Mit der oder Taste t wählen Sie „MAKRO KONF” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „MAKRO KONF 1”.3. Mit der oder
- 109 -1. Drücken Sie die MACRO-Taste i.2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zierntaste o das ge-wünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 au
- 110 -8. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden Favoriten (Schritt 4) einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wird der bestehende
- 111 -Dies gilt allerdings nicht für die Geräte „AMP“, „DVD“ und „DSAT“, da man davon ausgehen kann, dass diese Geräte über eine eigene Lautstärkereg
- 112 - > Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. > Lagern Sie das Gerät
- 113 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Universal
- 114 -ImporteurKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gara
- 10 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 10 06.12.2012 11:45:19
- 11 -Configurar idiomas del menúPara la representación del menú del aparato puede elegir entre 5 idiomas: Inglés, Alemán, Español, Francés e Italiano.
- 12 -5. Utilice los 34 botones t para seleccionar las distintas marcas.6. Para facilitar el acceso puede saltar con los botones numéricos o directam
- 13 -primer dígito del código esperando que se introduzca el código. Introduzca el nuevo código de cuatro cifras con los botones numéricos o. Después
- 14 -7. Compruebe si puede controlar con el mando a distancia la mayor parte de las funciones de su aparato. En caso ar-mativo es muy probable que
- 15 -6. Ahora destella la indicación de los minutos. Seleccione los minutos actuales con el botón o t y pulse el botón OK l para guardar. Vuelve
- 16 -2. Seleccione „AJUSTAR SIST“ con el botón o t y conrme con el botón OK l.3. Seleccione „LUZ FOND AJUST” con el botón o t y conrme con
- 17 -Puede cancelar en cualquier momento la configuración efectuada en el menú “VOL/MUTE AJUST”.1. Seleccione para ello el menú „VOL/MUTE AJUST“ “ c
CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 9 09.10.2012 10:58:21
- 18 -Restaurar el sistemaCon esta función puede cancelar la ocupación de todas o cada una de las teclas de aparatos. 1. Mantenga pulsado el botón S
- 19 -5. Coloque el mando a distancia de forma que las señales infrarrojas puedan llegar al aparato que se quiere desco-nectar. Una vez transcurrido
- 20 -2. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna entrada, el aparato regresa a la indicación estándar tam-bién en este menú.Borrar Time
- 21 -Función de programación de códigos1. Pulse el botón del aparato e para el cual debe progra-marse un código de botones en el MDU.2. Mantenga pu
- 22 -Configurar macrosCon la función MACRO puede ejecutar hasta 16 comandos de botones pulsándolos una sola vez, es decir que varios comandos de contr
- 23 -Ejemplo: Usted desea memorizar una cadena de comandos en una macro. Comenzamos en el modo „PASO MACR”.Cadena de comandos elegida: Encender la te
- 24 -3. Seleccione „AJUSTAR FAV“ con el botón o t y conrme con el botón OK l. En la pantalla aparece „AJUSTAR FAV 1“.4. Seleccione la posición d
- 25 -RegulacióndelvolumenVol +/—, (silenciamiento)Para subir el volumen pulse el botón „VOL +“. Con el botón „VOL —“ lo reduce. Para enmudecer el
- 26 -2. La búsqueda automática de código, búsqueda de códi-go por marcas y funciones de MACRO no se encuentran activas.3. Todos los aparatos de des
- 27 -Algunos botones del MDU no funcionan correctamente. > Su MDU posiblemente no disponga de todas las funcio-nes del mando a distancia original
- 1 -ÍNDICE PÁGINAIndicaciones de seguridad importantes 2Visión general del aparato 3Puesta en funcionamiento 4Desembalar el aparato/Com
- 28 -CaracterísticastécnicasAparatos que se pueden controlar: 10 Medidas A x A x P: 217 x 50 x 22 mm Peso : 133 g (incl. pilas)LED de infr
- 29 -Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas su
- 30 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 30 06.12.2012 11:45:24
- 31 -INDICE PAGINAImportanti avvertenze di sicurezza 32Tasti e funzioni apparecchio 33Messa in funzione 34Disimballaggio dell'a
- 32 -TELECOMANDO UNIVERSALE SFB 10.1 B2IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. I
- 33 - Avvisorelativoalpericolodilesioniacausadell'usoerroneodellepile!Le pile devono essere trattate con particolare cautela. Risp
- 34 -d Tasto di illuminazionef Tasti unità discog Tasto AVh Disattivazione dell'audioj Tasti VOL +/—k Tasto MENUl Tasto OK1( Tasto FAV
- 35 -Se non si inseriscono le pile nuove entro tale periodo di tem-po, tutte le impostazioni dovranno essere reinserite. L’orario e la data andranno
- 36 -Campo Codice/Ora 2$Qui viene visualizzato il codice dell'apparecchio selezionato correntemente o l'ora. All'indicazione dell&apos
- 37 -mere brevemente per visualizzare la data. Per richiamare la guida elettronica ai pro-grammi dell’apparecchio di destinazione, premere prima
- 2 -MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calid
- 38 - Per richiamare la funzione SWAP dell’ap-parecchio di destinazione, premere breve-mente il pulsante S r e quindi il pulsante . Suggerimenti
- 39 -Per richiamare la funzione EPG dell’apparecchio di destinazione, premere prima brevemente il tasto S r.ImenudicongurazioneNelle impostazioni
- 40 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_it.indd 40 06.12.2012 11:43:52
- 41 -Configurazione delle lingue del menuPer la visualizzazione del menu dell’apparecchio si può scegliere fra 5 lingue: inglese, tedesco, spagnolo, f
- 42 -6. Per facilitare l'accesso, è possibile passare direttamente alle relative lettere alfabetiche iniziali con i tasti numerici o:2 => A
- 43 -carattere, tutto il codice lampeggia. Ora si può vericare se il telecomando universale riesce a controllare l’appa-recchio desiderato con quest
- 44 -7. Controllare che sia possibile eseguire la maggior parte delle funzioni dell'apparecchio con il telecomando. Se è possibile, si è probab
- 45 -7. Per uscire da questo menu o dai seguenti, premere il tasto EXIT y tante volte no a ottenere il messaggio standard nel display LCD q.Imposta
- 46 -4. Nel display LCD q lampeggia quindi il numero dei se-condi per la durata dell'illuminazione che si può imposta-re da 0 a 60 con i tasti
- 47 -1. Nel menu “VOL/MUTE SETUP”, con i tasti o t se-lezionare nuovamente la funzione “VOL/MUTE REIMP” e confermare con il tasto OK l.2. Il di
- 3 - ¡Advertenciaantepeligrodelesionesdebidoaunusoinadecuadodelaspilas!Se deben manejar las pilas con especial cuidado. Observe las si
- 48 -SYSTEM-REIMPTramite questa funzione si può eliminare la funzione di tutti o di singoli tasti dell’apparecchio.1. Tenere premuto il tasto S r pe
- 49 -6. Premendo ora il tasto S r, in basso a sinistra nel display LCD q viene mostrato il messaggio “SL”.Timer eventiIl telecomando dispone di 4 Ti
- 50 -Cancellazione timerProcedere in base alle seguenti istruzioni per cancellare un orario programmato nel timer (sleep o evento):1. Selezionare il
- 51 -2. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“.3.Con il tasto o t selezionare il menu „APPRENDI S
- 52 -Configurazione macroCon la funzione MACRO si possono eseguire no a 16 co-mandi di tasti con una semplice pressione di un tasto, cioè è possibile
- 53 -Nella modalità "MACRO FASE"inserire la seguente sequenza di comandi: => => (tempo di pausa) => => => => (
- 54 -5. Il display LCD q mostra il messaggio „PREF CH FASE". Premere in sequenza i tasti (max. 4) per richiamare l'emit-tente desiderata p
- 55 -Se non si è impostato alcun altro apparecchio come appa-recchio di destinazione per la regolazione globale del volu-me, all’azionamento dei tast
- 56 -Puliziaeconservazione Attenzione!Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia! In caso contrario, possono ver
- 57 - > Probabilmente non è stato programmato il codice otti-male. Cercare un codice che supporti maggiori funzioni dell'apparecchio di desti
- 4 -d Tecla de iluminaciónf Tecla de la unidad de disco g Botón AVh Silenciamientoj Botones VOL +/—k Botón MENUl Botón OK1( Botón FAV / EPG2
- 58 -Temperatura di esercizio: +15 – +35 °C Temperatura di conservazione: —0 – +50° CUmidità: ≤ 75 % (senza condensa)Avvisosullaconform
- 59 -INDEX PAGEImportant safety instructions 60Device summary 61Initial use 62Unpacking the device/checking the package contents 62Insert
- 60 -10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a qu
- 61 - Warningofinjurydangerasaresultofimproperhandlingofbatteries!Batteries must be handled with special care. Take note of the followin
- 62 -s Teletext function buttonsd Illumination buttonf Playback buttonsg AV buttonh Mute switchingj VOL +/— buttonsk MENU buttonl OK button1
- 63 -1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow.2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery c
- 64 -Code/Time field 2$Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":"
- 65 - To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To con
- 66 - To access the SWAP function of the target device briey press the S button r, fol-lowed by the -button. Note:• The teletext function is o
- 67 -The configuration menuIn the system settings you undertake the following:• Programming the remote control to the devices to be con-trolled• Set
- 5 -permanecen memorizados durante aprox. 1 minuto. Si du-rante este tiempo no ha insertado pilas nuevas, ha de repetir todos los ajustes de nuevo. S
- 68 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 68 06.12.2012 11:44:36
- 69 -Menu language configurationFor the device menu display you can select from 5 languag-es: English, German, Spanish, French and Italian.1. Hold do
- 70 -number 5 the display skips to the letter "J". The rst brand is "JEC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* bran
- 71 -the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briey "ERROR" and waits for a new code entry. Then
- 72 -10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next l
- 73 -3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the button t to change to "DATE SETUP". Conrm with the OK button l.4
- 74 -1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears.2.With the or button t select “SYSTEM
- 75 -3. In the LCD display q “TIME SETUP” appears. Press the button t to switch to “PLAYBACK SETUP”. Conrm with the OK button l. 4. With the o
- 76 -press the device button e whose assignment you want to delete. To conclude, “SUCCESS” briey appears, then you will again read “MODE” in the LCD
- 77 -5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed
- 6 -Campo del día de la semana 2%Aquí puede tomar lectura de la abreviatura del día de la se-mana actual una vez introducida al fecha.Indicación está
- 78 - Tips:1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.2. If when teaching, duri
- 79 -3.With the or button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and conrm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM C
- 80 - Tips:1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q.
- 81 -To programme favouritesYour favourite stations are saved as follows:1. Press the device button e for the device that you want to save a favouri
- 82 -2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten.VolumecontrolVol +/—, (Mute switching)Press the "VOL+" bu
- 83 -2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active.3. All target devices must be suitable for remote control switch
- 84 - > It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's function
- 85 -Operating temperature: +15 – +35 °C Storage temperature : —0 – +50 °CHumidity: ≤ 75 % (No condensation)NoteregardingconformityThis dev
- 86 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 86 06.12.2012 11:44:39
- 87 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEWichtige Sicherheitshinweise 88Geräteübersicht 89Inbetriebnahme 90Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen 90Batterie
- 7 -imagen) del televisor,, pulse en primer lugar la tecla S r seguida de la tecla de las teclas de función - videotexto s. Botones de dirección t
- 88 -UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 B2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produ
- 89 - WarnungvorVerletzungsgefahrdurch falschenUmgangmitBatterien!Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie fo
- 90 -s Videotext-Funktionstastend Beleuchtungstastef Laufwerkstasteng Taste AVh Stummschaltungj Tasten VOL +/—k Taste MENUl Taste OK1( Tast
- 91 -Die Uhrzeit und das Datum gehen allerdings auf jeden Fall verloren.1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung önen.2. Batterien entsprechen
- 92 -Code-/Zeitfeld 2$Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der M
- 93 - kurz drücken, um das Datum einzublenden. Um den elektronischen Programmführer (EPG) des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie zu
- 94 - Um die SWAP-Funktion des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie kurz die S-Taste r, gefolgt von der -Taste. Hinweise:• Die Videotext-Funkti
- 95 -Die KongurationsmenüsIn den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor:• Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte•
- 96 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 96 06.12.2012 11:45:56
- 97 -Menüsprachen kongurierenFür die Darstellung der Gerätemenüs können Sie aus 5 Spra-chen auswählen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und
Komentarze do niniejszej Instrukcji