Silvercrest Z31183 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Waga Silvercrest Z31183. Silvercrest Z31183 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 103
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
KITCHEN SCALE
IAN 93636
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BALANCE DE CUISINE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KEITTIÖVAAKA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
KØKKENV ÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KSG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Podsumowanie treści

Strona 1 - IAN 93636

KITCHEN SCALE IAN 93636 KEUKENWEEGSCHAAL Bedienings- en veiligheidsinstructies BALANCE DE CUISINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécu

Strona 2

10 GB/IE Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off wi

Strona 3

100 DE/AT/CH Hinweis: Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege- Modus.– Zeigt das LC-Display „UNST“ an, warten Sie für einige Sekunden.– Funktion

Strona 4 - 4 GB/IE

101 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

Strona 5 - Technical data

102 DE/AT/CHSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original

Strona 6 - Scope of delivery

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31183Version: 03 / 2014Last Information Update · Tietojen tila Informationssta

Strona 7

11 GB/IE As soon as the batteries have been inserted, the hour display begins to flash. To set the hour press the ▲Z / T button 7 or the ▼UNIT butt

Strona 8 - 8 GB/IE

12 GB/IEIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC di

Strona 9

13 GB/IEthe standard zero-setting. The circle-symbol disappears as soon as the TARE function is used. To do this press the ▲Z / T button 7 once. Th

Strona 10 - Adjusting the time

14 GB/IE Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can

Strona 11 - Operation

15 GB/IE Troubleshooting– If the LC display 5 shows “Err”, there is too much weight on the appliance. Remove the excess load. Never place a load o

Strona 12 - Tare (TARE function)

16 GB/IE Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.Contact your

Strona 13 - Setting the timer

17 GB/IEThe warranty for this device is 3 years from the date of pur-chase. Should this device show any fault in materials or manu-facture within thre

Strona 14 - Temperature display

18 FIMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 19Osien kuvaus ...Sivu 19Tekniset tiedot ...

Strona 15 - Cleaning, care and storage

19 FIKeittiövaaka Määräystenmukainen käyttöLaite on tarkoitettu elintarvikkeiden punnitsemiseen kotitalouksissa. Digitaalinen keittiövaaka on tarko

Strona 16 - Warranty

GB / IE Operation and Safety Notes Page 4FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 18SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 31DK Brugs

Strona 17 - 17 GB/IE

20 FI Toimituksen laajuus1 Digitaalinen keittiövaaka2 Paristot 1,5 V AAA1 KäyttöohjeTurvallisuusohjeitaSÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖ

Strona 18

21 FIjoutuu nieluun, käänny välittömästi lää-kärin puoleen. Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä ta

Strona 19 - Tekniset tiedot

22 FI Älä koskaan avaa tuotteen koteloa. Tästä voi olla seurauk-sena loukkaantumisia sekä tuotteen vaurioituminen. Anna korjaukset vain sähköalan

Strona 20 - Toimituksen laajuus

23 FI Kun asetat paristot paikoilleen, noudata laitteen napaisuustietoja! Ne on mer-kitty paristolokeroon. Puhdista tarvittaessa paristojen ja lai

Strona 21

24 FI Ennen käyttöä Paristojen paikoilleen asettaminen / vaihtaminenHuomio: Tarkista, että laite on kytketty pois päältä, ennen kuin vaihdat pa

Strona 22

25 FI Laitteen sijoittaminen Aseta laite tasaiselle ja liukumattomalle alustalle. Huomio: Koska huonekalujen pinnat on valmistettu erilaisista

Strona 23

26 FI LC-näytössä näkyy painona ”0”. Aseta sopiva kulho / astia punnitustasolle 2 ja paina ▲Z / T-painiketta 7. LC-näytössä näkyy jälleen painona

Strona 24 - Kellonajan asetus

27 FI Poista haluttu määrä punnitusta aineesta. Poistetun aineen paino näkyy LC-näytössä negatiivisena arvona. Huomio: Tämän punnitusvaiheen voit t

Strona 25 - Käyttö

28 FI Punnitustoiminnon lopettaminenHuomio: Laite kytkeytyy automaattisesti kellonaikatilaan, jos sitä ei käytetä n. 2 minuuttiin. Paina ON- / O

Strona 26

29 FI Puhdistus, hoito, säilytysHuomio: Laitetta voidaan säilyttää ripustamalla se ripustus-sangasta 1 (katso kuva A). Älä käytä koskaan nesteitä

Strona 28 - Vikojen korjaus

30 FIongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat

Strona 29 - Hävittäminen

31 SEAvsedd användning ...Sidan 32Beskrivning av delarna ...Sidan 32Tekniska data ...

Strona 30

32 SEKöksvåg Avsedd användningDenna apparat är avsedd att användas för vägning av livsmedel i för hushåll normala mängder. Den digitala köksvågen

Strona 31

33 SE Leveransomfattning1 Digital köksvåg2 Batterier 1,5 V AAA1 BruksanvisningSäkerhetsinformationSPARA DEN KOMPLETTA SÄKERHETS-INFORMATIONEN O

Strona 32 - Tekniska data

34 SE LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja, vilket kan vara livsfar-ligt. Kontakta omedelbart läkare om någon har svalt ett batteri. Denna a

Strona 33 - Leveransomfattning

35 SE Försök aldrig att öppna produktens kåpa. Detta kan förorsaka personskador och materiella skador. Låt endast behörig elektriker utföra repara

Strona 34

36 SE Kontrollera rätt polaritet när du sätter i batterierna! Denna visas i batterifacket. Rengör vid behov batteriernas och apparatens kontakte

Strona 35

37 SEbatterisyran med mycket vatten och / eller uppsök läkare! Före användning Sätta i / byta batterierHänvisning: Se till att apparaten är av

Strona 36

38 SE Hänvisning: Om du måste ställa in klockan på nytt trycker och håller du T-SET-knappen, tills timmarna börjar att blinka. Gör enligt beskrivnin

Strona 37 - Inställning av tid

39 SE Tryck på ON- / OFF-knappen 3. Apparaten befinner sig nu i vägningsläge. Den inställda viktenheten visas under eller till höger om viktenheten

Strona 38 - Användning

4 GB/IEIntended Use ... Page 5Description of parts and features ... Page 5Technical data ...

Strona 39

40 SE Borttagning av saker som ska vägas Tryck på ▲Z / T-knappen 7. LCD-displayen 5 visar ”TARE”. På LCD-displayen visas åter en vikt på ”0”.

Strona 40 - Inställning av timer

41 SE Tryck en gång på T-SET-knappen. Tryck på ▲Z / T-knappen eller ▼UNIT-knappen, för inställning av tiden i 1-sekund-intervaller. Tryck på T-S

Strona 41 - Felavhjälpning

42 SE Hänvisning: Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Dessa kan störas av radiovågor i omedelbar närhet. Om felmeddelanden visa

Strona 42 - Avfallshantering

43 SEDefekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga

Strona 43 - Garanti

44 SEUteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.

Strona 44

45 DKAnvendelsesområde ...Side 46Beskrivelse af dele ...Side 46Tekniske Data ..

Strona 45

46 DKKøkkenvægt AnvendelsesområdeDette apparat er beregnet til vejning (inkl. nulstillingsfunktion) af gængse mængder af levnedsmidler i husholdnin

Strona 46 - Tekniske Data

47 DK Leverede dele1 Digital køkkenvægt2 Batterier 1,5 V AAA1 BrugsanvisningSikkerhedsanvisningerALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENT

Strona 47 - Leverede dele

48 DK Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med ma

Strona 48

49 DKproduktet. Lad reparationer udelukkende gennemføre af en elektrofagmand. Sørg for at alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvisni

Strona 49

5 GB/IEKitchen Scale Intended UseThis product is suitable for weighing and tare weighing of typical domestic quantities of foodstuffs. The digital k

Strona 50

50 DK Rens batteriets og apparatets kontakt in-den indsættelse, hvis det er nødvendigt. Fjern omgående brugte batterier fra produktet. Der er øge

Strona 51 - Klokkeslæt indstilles

51 DK Før betjeningen Indsæt / skift batterierBemærk: Sørg for, at lampen er slukket, når batterierne skiftes. Tag batteribeholderdækslet 8 p

Strona 52 - Betjening

52 DK Opstilling af apparatet Stil apparatet på en lige, skridsikker flade. Bemærk: Da møbeloverflader består af forskellige mate-rialer og behand

Strona 53

53 DK Tryk ON- / OFF-knappen 3. Apparatet befindet sig nu i veje-modus. Den indstillede vægtenhed vises forneden eller til højre ved siden af vægtvi

Strona 54 - Indstilling af timer

54 DK Fjernelse af ingredienser Tryk ▲Z / T-knappen 7. Visningen ”TARE” fremkommer på LC-displayet 5. På LC-displayet vises igen en vægt på ”0”

Strona 55 - Fejlkorrektur

55 DK Så snart den indstillede varighed er udløbet, lyder en signaltone. Tryk en hvilken som helst knap for at slukke signaltonen. Slukning af ve

Strona 56 - Bortskaffelse

56 DK Rengøring, vedligeholdelse, opbevaringHinweis: Til opbevaring kan du hænge apparatet op ved hjælp af bøjlenophænget 1 (se illust. A). Der må

Strona 57

57 DKmiljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier p

Strona 58 - 58 FR/BE

58 FR/BEUtilisation conforme à l'usage prévu ... Page 59Description des pièces et éléments...

Strona 59 - Balance de cuisine

59 FR/BEBalance de cuisine Utilisation conforme à l'usage prévuCet appareil est conçu pour la pesée et la pesée avec ajout de quantités d’alime

Strona 60 - Contenu de la livraison

6 GB/IE Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMA-TION AND I

Strona 61 - 61 FR/BE

60 FR/BE Contenu de la livraison1 balance de cuisine digitale2 piles 1,5 V AAA1 mode d'emploiConsignes de sécuritéCONSERVER TOUTES LES CON

Strona 62 - 62 FR/BE

61 FR/BE DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d’ingurg

Strona 63 - 63 FR/BE

62 FR/BEce qui provoque des erreurs sur l‘écran à cristaux liquides. Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas

Strona 64 - Avant l’utilisation

63 FR/BEpropriétés de goût ou d’odeur des den-rées. Consignes de sécurité relative aux piles Les piles inutilisées pendant une période prolongée do

Strona 65 - Installation de l’appareil

64 FR/BE Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni les court- circuiter ou les démonter. En cas de non respect de c

Strona 66 - Utilisation

65 FR/BE Remarque: vérifiez que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles.L&ap

Strona 67 - Retirez les aliments pesés

66 FR/BEcaoutchouc. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous les pieds de l’appareil. Remarque: retirez le film de protection de l'a

Strona 68 - Régler le timer

67 FR/BEapparaît de nouveau sur l'écran. Le poids de la coupelle / du récipient ne s'affiche pas. Placez les aliments à peser dans la coupe

Strona 69 - Problèmes et solutions

68 FR/BE Retirez la quantité de votre choix des aliments pesés. Le poids des aliments retirés apparaît sur l'écran sous forme d'une valeu

Strona 70 - Mise au rebut

69 FR/BE Appuyez sur la touche T-SET pour lancer le compte à rebours. Remarque: vous pouvez remettre à zéro le timer. Appuyez sur la touche T-SE

Strona 71 - Garantie

7 GB/IEbattery has been swallowed, seek medical help immediately. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-sons w

Strona 72 - 72 FR/BE

70 FR/BE– Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, changez les piles. Remarque: Cet appareil contient des composants élec-troniques fra

Strona 73 - 73 NL/BE

71 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères mais le mettre a

Strona 74 - Technische gegevens

72 FR/BEvendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter d

Strona 75 - Inhoud van de levering

73 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 74Onderdelenbeschrijving ... Pagina 74Technische gegevens .

Strona 76 - 76 NL/BE

74 NL/BEKeukenweegschaal Doelmatig gebruikDit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De d

Strona 77 - 77 NL/BE

75 NL/BE Inhoud van de levering1 Digitale keukenweegschaal2 Batterijen 1,5 V AAA1 GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructiesBEWAAR ALLE VEILIGHEID

Strona 78 - 78 NL/BE

76 NL/BE LEVENSGE- VAAR! Batterijen kunnen worden inge-slikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddelli

Strona 79 - Voor de bediening

77 NL/BEbelemmering voor de interne data-trans-missie veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert. Controleer het product voor ingebruik-nam

Strona 80 - Apparaten plaatsen

78 NL/BEgeureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed. Veiligheidsinstructies met betrekking tot de batterijen Verwijder de batterijen

Strona 81 - Bediening

79 NL/BE Houd batterijen uit de buurt van kinde-ren, gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar. Bij negeren

Strona 82 - Doorwegen (TARRA-functie)

8 GB/IE This can result in injury and damage to the product. Repairs must only be car-ried out by a qualified electrician. Make sure that anyone i

Strona 83 - Timer instellen

80 NL/BE Plaats 2 x 1,5 V AAA batterijen in het batterijvak 9. Opmerking: Let op de juiste polariteit. Deze staat in het batterijvak. Sluit

Strona 84 - Storingen verhelpen

81 NL/BEdie de rubberen voetjes aanvreten en week maken. Plaats indien nodig een slipvaste ondergrond onder de voetjes van het apparaat. Opmerking: V

Strona 85 - Verwijdering

82 NL/BE Druk de ▼UNIT-toets 6 en houd deze gedurende ca. 2 seconden ingedrukt, om de gewichtseenheid (g / lb‘oz) te veranderen. In het LC-disp

Strona 86

83 NL/BE Te wegen producten verwijderen Druk op de ▲Z / T-toets 7. De weergave “TARE” verschijnt in het LC-display 5. Op het LC-display wordt wee

Strona 87 - 87 NL/BE

84 NL/BE Druk nog een keer op de T-SET-toets. Druk op de ▲Z / T-toets of ▼UNIT-toets om de tijd in 1 seconden-stappen in te stellen. Druk op de

Strona 88 - 88 DE/AT/CH

85 NL/BE– Als er “UNST” op het LC-display verschijnt, moet u enkele seconden wachten.– Als het apparaat niet fatsoenlijk functioneert, dient u de

Strona 89 - Technische Daten

86 NL/BE Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeen

Strona 90 - Lieferumfang

87 NL/BEproduct door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepa-reerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt

Strona 91 - 91 DE/AT/CH

88 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 89Teilebeschreibung ... Seite 89Technische Daten ...

Strona 92 - 92 DE/AT/CH

89 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die

Strona 93 - 93 DE/AT/CH

9 GB/IE When inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment. If necessary, clean the contacts

Strona 94 - Vor der Bedienung

90 DE/AT/CH Lieferumfang1 Digitale Küchenwaage2 Batterien 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-WE

Strona 95 - Gerät aufstellen

91 DE/AT/CH LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort med

Strona 96 - Bedienung

92 DE/AT/CHDatenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen

Strona 97 - Zuwiegen (TARA-Funktion)

93 DE/AT/CH LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigen-schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batt

Strona 98 - Timer einstellen

94 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nic

Strona 99 - Fehler beheben

95 DE/AT/CH Setzen Sie 2 x 1,5 V AAA Batterien in das Batterie- fach 9 ein. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteri

Strona 100 - Entsorgung

96 DE/AT/CHgegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Wiege-teller 2. Be

Strona 101 - Garantie

97 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken

Strona 102 - 102 DE/AT/CH

98 DE/AT/CH Wiegegut entnehmen Drücken Sie die ▲Z / T-Taste 7. Die Anzeige „TARE“ erscheint im LC-Display 5. Im LC-Display wird wieder ein Gew

Strona 103

99 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag